தளத்தைப் பற்றி

ஏராளமான இணைய தளங்கள் தமிழில் உள்ளது. அவற்றிலிருந்தோ, புத்தகங்களிலிருந்துதட்டச்சு செய்தோ சிலவற்றை இங்கே தொகுக்கின்றேன். மேலும் சிறுபத்திரிகை சம்பந்தபட்டவற்றை (இணையத்தில் கிடைக்கும் பட வடிவ கோப்புகளை) - என் மனம் போன போக்கில் - Automated Google-Ocr (T. Shrinivasan's Python script) மூலம் தொகுக்கின்றேன். அவற்றில் ஏதேனும் குறையோ பிழையோ இருந்தாலும், பதிப்புரிமை உள்ளவர்கள் பதிவிட வேண்டாமென்று விருப்பப்பட்டாலும் அவை நீக்கப்படும். மெய்ப்புபார்க்க இயலவில்லை. மன்னிக்கவும். யாராவது மெய்ப்பு பார்க்க இயலுமாயின், சரிபார்த்து இந்த மின்னஞ்சலுக்கு அனுப்பவும்
rrn.rrk.rrn@gmail.com

இணையத்தில் கிடைக்கும் சிறுகதைகளையும், கட்டுரைகளையும் - என் மனம் போன போக்கில் - தேர்ந்தெடுத்து Chrome browser-ஆல் தமிழில் மொழிபெயர்த்து, பதிவிடுகிறேன். பிழைகளுக்கு மன்னிக்கவும்

Saturday, July 15, 2023

போர் மற்றும் அமைதி லியோ டால்ஸ்டாய் ஒன்று: 1805 அத்தியாயம் I

 

போர் மற்றும் அமைதி

லியோ டால்ஸ்டாய் / டால்ஸ்டாய் மூலம்புத்தகம் ஒன்று: 1805

அத்தியாயம் I

“சரி, இளவரசே, ஜெனோவாவும் லூக்காவும் இப்போது பூனாபார்ட்ஸின் குடும்பத் தோட்டங்கள். ஆனால், இது போரைக் குறிக்கிறது என்று நீங்கள் என்னிடம் சொல்லாவிட்டால், அந்த ஆண்டிகிறிஸ்ட் செய்த அவதூறுகளையும் பயங்கரங்களையும் நீங்கள் இன்னும் காக்க முயற்சித்தால் - அவர் அந்திக்கிறிஸ்து என்று நான் நம்புகிறேன் - உங்களுக்கும் உங்களுக்கும் இனி எந்த தொடர்பும் இருக்காது. இனி என் நண்பன் அல்ல, இனி என் 'உண்மையான அடிமை' அல்ல, நீ உன்னை அழைப்பது போல! ஆனால் நீங்கள் எப்படி செய்கிறீர்கள்? நான் உன்னைப் பயமுறுத்தியதைக் காண்கிறேன்-உட்கார்ந்து எல்லாச் செய்திகளையும் என்னிடம் சொல்லுங்கள்.

அது ஜூலை, 1805 இல், மற்றும் பேச்சாளர் நன்கு அறியப்பட்ட அன்னா பாவ்லோவ்னா ஷெரர், மரியாதைக்குரிய பணிப்பெண் மற்றும் பேரரசி மரியா ஃபெடோரோவ்னாவின் விருப்பமானவர். இந்த வார்த்தைகளால், இளவரசர் வாசிலி குராகினை வாழ்த்தினார், அவர் தனது வரவேற்புக்கு முதலில் வந்தவர். அன்னா பாவ்லோவ்னாவுக்கு சில நாட்களாக இருமல் இருந்தது. அவள் சொன்னது போல், லா கிரிப்பால் அவதிப்பட்டாள் grippe என்பது செயின்ட் பீட்டர்ஸ்பர்க்கில் ஒரு புதிய வார்த்தையாக இருந்தது, இது உயரடுக்கினரால் மட்டுமே பயன்படுத்தப்பட்டது.

விதிவிலக்கு இல்லாமல் பிரஞ்சு மொழியில் எழுதப்பட்ட அவரது அனைத்து அழைப்புகளும், அன்று காலை ஒரு கருஞ்சிவப்பு நிற கால்வீரனால் வழங்கப்பட்டன, பின்வருமாறு ஓடியது:

"உங்களிடம் இதைவிட சிறப்பாகச் செய்ய எதுவும் இல்லை என்றால், எண்ணி (அல்லது இளவரசர்), மற்றும் ஒரு ஏழை உடல்நிலை சரியில்லாதவருடன் ஒரு மாலை நேரத்தை செலவிடும் வாய்ப்பு மிகவும் மோசமாக இல்லை என்றால், இன்றிரவு 7 முதல் 10 மணிக்குள் உங்களைப் பார்ப்பதில் நான் மிகவும் மகிழ்ச்சியடைவேன் - அனெட் ஷெரர்."

“சொர்க்கமே! என்ன ஒரு கொடூரமான தாக்குதல்!" இளவரசர் பதிலளித்தார், இந்த வரவேற்பைப் பற்றி சிறிதும் கவலைப்படவில்லை. அவர் உள்ளே நுழைந்தார், எம்ப்ராய்டரி செய்யப்பட்ட கோர்ட் யூனிபார்ம், முழங்கால் ப்ரீச் மற்றும் ஷூ அணிந்து, அவரது மார்பில் நட்சத்திரங்கள் மற்றும் அவரது தட்டையான முகத்தில் அமைதியான வெளிப்பாடு இருந்தது. சமுதாயத்திலும் நீதிமன்றத்திலும் முதுமை அடைந்த ஒரு மனிதரிடம் நமது தாத்தாக்கள் பேசுவதோடு மட்டுமல்லாமல் சிந்திக்கவும், மென்மையாகவும், அனுசரணையான ஒலியுடனும், சுத்திகரிக்கப்பட்ட பிரெஞ்சு மொழியில் அவர் பேசினார். அவர் அண்ணா பாவ்லோவ்னாவிடம் சென்று, அவரது கையை முத்தமிட்டு, அவரது வழுக்கை, மணம் மற்றும் பளபளப்பான தலையை அவளுக்குக் காட்டி, சோபாவில் திருப்தியுடன் அமர்ந்தார்.

“முதலில், அன்பு நண்பரே, நீங்கள் எப்படி இருக்கிறீர்கள் என்று சொல்லுங்கள். உங்கள் நண்பரின் மனதை அமைதிப்படுத்துங்கள், ”என்று அவர் தனது தொனியை மாற்றாமல், கண்ணியம் மற்றும் பாதிக்கப்பட்ட அனுதாபத்தின் கீழ், அலட்சியத்தையும் முரண்பாட்டையும் கூட அறிய முடியும்.

"ஒழுக்க ரீதியாக துன்பப்படும்போது ஒருவர் நன்றாக இருக்க முடியுமா? ஒருவருக்கு ஏதேனும் உணர்வு இருந்தால், இதுபோன்ற நேரங்களில் அமைதியாக இருக்க முடியுமா? அன்னா பாவ்லோவ்னா கூறினார். "நீங்கள் மாலை முழுவதும் தங்குகிறீர்கள், நான் நம்புகிறேன்?"

“மற்றும் ஆங்கிலத் தூதரின் விழா? இன்று புதன்கிழமை. நான் அங்கே தோற்றமளிக்க வேண்டும்” என்றார் இளவரசர். "என்னை அழைத்துச் செல்ல என் மகள் வருகிறாள்."

“இன்றைய விழா ரத்து செய்யப்பட்டதாக நான் நினைத்தேன். இந்த விழாக்கள் மற்றும் வானவேடிக்கைகள் சோர்வடைகின்றன என்பதை நான் ஒப்புக்கொள்கிறேன்.

"நீங்கள் விரும்புகிறீர்கள் என்று அவர்களுக்குத் தெரிந்திருந்தால், பொழுதுபோக்கு தள்ளிப்போயிருக்கும்" என்று இளவரசர் கூறினார், அவர் ஒரு காயப்பட்ட கடிகாரத்தைப் போல, பழக்கத்தின் சக்தியால் அவர் நம்ப விரும்பாத விஷயங்களைச் சொன்னார்.

“கிண்டல் செய்யாதே! சரி, நோவோசில்ட்சேவை அனுப்புவது பற்றி என்ன முடிவு எடுக்கப்பட்டது? உனக்கு எல்லாம் தெரியும்."

"அதைப் பற்றி ஒருவர் என்ன சொல்ல முடியும்?" இளவரசர் ஒரு குளிர், சோம்பல் தொனியில் பதிலளித்தார். “என்ன முடிவு எடுக்கப்பட்டது? புயோனபார்டே அவரது படகுகளை எரித்துவிட்டார் என்று அவர்கள் முடிவு செய்துவிட்டார்கள், நாங்கள் எங்களுடைய படகுகளை எரிக்க தயாராக இருக்கிறோம் என்று நான் நம்புகிறேன்.

இளவரசர் வாசிலி எப்பொழுதும் ஒரு நடிகன் பழைய பாகத்தை திரும்பத் திரும்பச் சொல்வது போல் சோர்வாகப் பேசுவார். மாறாக, அன்னா பாவ்லோவ்னா ஷெரர், நாற்பது ஆண்டுகள் இருந்தபோதிலும், அனிமேஷன் மற்றும் மனக்கிளர்ச்சியால் நிரம்பி வழிந்தது. ஒரு ஆர்வலராக இருப்பது அவளுடைய சமூகத் தொழிலாக மாறியது, சில சமயங்களில் அவள் அதை உணராதபோதும், தன்னை அறிந்தவர்களின் எதிர்பார்ப்புகளை ஏமாற்றக்கூடாது என்பதற்காக அவள் உற்சாகமானாள். அடங்கிப்போன புன்னகை, மங்கிப்போன அவளது அம்சங்களுக்குப் பொருந்தாவிட்டாலும், எப்போதும் அவளது உதடுகளைச் சுற்றி விளையாடியது, ஒரு கெட்டுப்போன குழந்தையைப் போல, அவளது வசீகரமான குறைபாட்டின் தொடர்ச்சியான நனவை வெளிப்படுத்தினாள், அதை அவள் விரும்பாமலும் சரி செய்ய முடியாமலும் சரி செய்ய விரும்பாமலும் இருந்தாள். .

அரசியல் விஷயங்களைப் பற்றிய உரையாடலின் நடுவில், அன்னா பாவ்லோவ்னா வெடித்தார்:

“ஓ, ஆஸ்திரியாவைப் பற்றி என்னிடம் பேசாதே. ஒருவேளை எனக்கு விஷயங்கள் புரியவில்லை, ஆனால் ஆஸ்திரியா ஒருபோதும் போரை விரும்பியதில்லை, விரும்பவில்லை. அவள் நமக்கு துரோகம் செய்கிறாள்! ரஷ்யா மட்டுமே ஐரோப்பாவைக் காப்பாற்ற வேண்டும். எங்கள் கருணையுள்ள இறையாண்மை தனது உயர்ந்த தொழிலை அங்கீகரித்து அதற்கு உண்மையாக இருப்பார். அதுதான் எனக்கு நம்பிக்கை! எங்கள் நல்ல மற்றும் அற்புதமான இறையாண்மை பூமியில் உன்னதமான பாத்திரத்தை செய்ய வேண்டும், மேலும் அவர் மிகவும் நல்லொழுக்கமுள்ளவர் மற்றும் உன்னதமானவர், கடவுள் அவரைக் கைவிட மாட்டார். அவர் தனது தொழிலை நிறைவேற்றுவார் மற்றும் புரட்சியின் ஹைட்ராவை நசுக்குவார், இது இந்த கொலைகாரன் மற்றும் வில்லனின் நபரில் முன்னெப்போதையும் விட பயங்கரமாக மாறிவிட்டது! நீதிமான்களின் இரத்தத்திற்கு நாம் மட்டுமே பழிவாங்க வேண்டும்.... யாரை நம்பலாம் என்று நான் உங்களிடம் கேட்கிறேன்... இங்கிலாந்து தனது வணிக உணர்வால் பேரரசர் அலெக்சாண்டரின் ஆன்மாவின் மேன்மையை புரிந்து கொள்ளாது மற்றும் புரிந்து கொள்ள முடியாது. அவள் மால்டாவை காலி செய்ய மறுத்துவிட்டாள். அவள் எங்கள் செயல்களில் சில ரகசிய நோக்கங்களைக் கண்டுபிடிக்க விரும்பினாள், இன்னும் தேடுகிறாள். நோவோசில்ட்சேவ் என்ன பதில் பெற்றார்? இல்லை. தனக்கென எதையும் விரும்பாமல், மனித குலத்தின் நன்மையை மட்டுமே விரும்பும் நமது பேரரசரின் சுயமரியாதையை ஆங்கிலேயர்கள் புரிந்து கொள்ளவில்லை, புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை. மேலும் அவர்கள் என்ன வாக்குறுதி அளித்துள்ளனர்? ஒன்றுமில்லை! மேலும் அவர்கள் நிறைவேற்ற மாட்டோம் என்று உறுதியளித்திருப்பது மிகக் குறைவு! புயோனபார்டே வெல்ல முடியாதவர் என்றும், அவருக்கு முன் ஐரோப்பா முழுவதும் சக்தியற்றது என்றும் பிரஸ்ஸியா எப்போதும் அறிவித்தது.... மேலும் ஹார்டன்பர்க் கூறும் ஒரு வார்த்தையையோ, அல்லது ஹாக்விட்ஸோ நான் நம்பவில்லை. இந்த புகழ்பெற்ற பிரஷ்ய நடுநிலைமை ஒரு பொறி மட்டுமே. நான் கடவுள் மீதும், எங்கள் அபிமான மன்னரின் உயர்ந்த விதியின் மீதும் மட்டுமே நம்பிக்கை கொண்டுள்ளேன். அவர் ஐரோப்பாவைக் காப்பாற்றுவார்! நமது செயல்களில் சில ரகசிய நோக்கம். நோவோசில்ட்சேவ் என்ன பதில் பெற்றார்? இல்லை. தனக்கென எதையும் விரும்பாமல், மனித குலத்தின் நன்மையை மட்டுமே விரும்பும் நமது பேரரசரின் சுயமரியாதையை ஆங்கிலேயர்கள் புரிந்து கொள்ளவில்லை, புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை. மேலும் அவர்கள் என்ன வாக்குறுதி அளித்துள்ளனர்? ஒன்றுமில்லை! மேலும் அவர்கள் நிறைவேற்ற மாட்டோம் என்று உறுதியளித்திருப்பது மிகக் குறைவு! புயோனபார்டே வெல்ல முடியாதவர் என்றும், அவருக்கு முன் ஐரோப்பா முழுவதும் சக்தியற்றது என்றும் பிரஸ்ஸியா எப்போதும் அறிவித்தது.... மேலும் ஹார்டன்பர்க் கூறும் ஒரு வார்த்தையையோ, அல்லது ஹாக்விட்ஸோ நான் நம்பவில்லை. இந்த புகழ்பெற்ற பிரஷ்ய நடுநிலைமை ஒரு பொறி மட்டுமே. நான் கடவுள் மீதும், எங்கள் அபிமான மன்னரின் உயர்ந்த விதியின் மீதும் மட்டுமே நம்பிக்கை கொண்டுள்ளேன். அவர் ஐரோப்பாவைக் காப்பாற்றுவார்! நமது செயல்களில் சில ரகசிய நோக்கம். நோவோசில்ட்சேவ் என்ன பதில் பெற்றார்? இல்லை. தனக்கென எதையும் விரும்பாமல், மனித குலத்தின் நன்மையை மட்டுமே விரும்பும் நமது பேரரசரின் சுயமரியாதையை ஆங்கிலேயர்கள் புரிந்து கொள்ளவில்லை, புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை. மேலும் அவர்கள் என்ன வாக்குறுதி அளித்துள்ளனர்? ஒன்றுமில்லை! மேலும் அவர்கள் நிறைவேற்ற மாட்டோம் என்று உறுதியளித்திருப்பது மிகக் குறைவு! புயோனபார்டே வெல்ல முடியாதவர் என்றும், அவருக்கு முன் ஐரோப்பா முழுவதும் சக்தியற்றது என்றும் பிரஸ்ஸியா எப்போதும் அறிவித்தது.... மேலும் ஹார்டன்பர்க் கூறும் ஒரு வார்த்தையையோ, அல்லது ஹாக்விட்ஸோ நான் நம்பவில்லை. இந்த புகழ்பெற்ற பிரஷ்ய நடுநிலைமை ஒரு பொறி மட்டுமே. நான் கடவுள் மீதும், எங்கள் அபிமான மன்னரின் உயர்ந்த விதியின் மீதும் மட்டுமே நம்பிக்கை கொண்டுள்ளேன். அவர் ஐரோப்பாவைக் காப்பாற்றுவார்! தனக்கென எதையும் விரும்பாமல், மனித குலத்தின் நன்மையை மட்டுமே விரும்பும் நமது பேரரசரின் சுயமரியாதையை ஆங்கிலேயர்கள் புரிந்து கொள்ளவில்லை, புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை. மேலும் அவர்கள் என்ன வாக்குறுதி அளித்துள்ளனர்? ஒன்றுமில்லை! மேலும் அவர்கள் நிறைவேற்ற மாட்டோம் என்று உறுதியளித்திருப்பது மிகக் குறைவு! புயோனபார்டே வெல்ல முடியாதவர் என்றும், அவருக்கு முன் ஐரோப்பா முழுவதும் சக்தியற்றது என்றும் பிரஸ்ஸியா எப்போதும் அறிவித்தது.... மேலும் ஹார்டன்பர்க் கூறும் ஒரு வார்த்தையையோ, அல்லது ஹாக்விட்ஸோ நான் நம்பவில்லை. இந்த புகழ்பெற்ற பிரஷ்ய நடுநிலைமை ஒரு பொறி மட்டுமே. நான் கடவுள் மீதும், எங்கள் அபிமான மன்னரின் உயர்ந்த விதியின் மீதும் மட்டுமே நம்பிக்கை கொண்டுள்ளேன். அவர் ஐரோப்பாவைக் காப்பாற்றுவார்! தனக்கென எதையும் விரும்பாமல், மனித குலத்தின் நன்மையை மட்டுமே விரும்பும் நமது பேரரசரின் சுயமரியாதையை ஆங்கிலேயர்கள் புரிந்து கொள்ளவில்லை, புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை. மேலும் அவர்கள் என்ன வாக்குறுதி அளித்துள்ளனர்? ஒன்றுமில்லை! மேலும் அவர்கள் நிறைவேற்ற மாட்டோம் என்று உறுதியளித்திருப்பது மிகக் குறைவு! புயோனபார்டே வெல்ல முடியாதவர் என்றும், அவருக்கு முன் ஐரோப்பா முழுவதும் சக்தியற்றது என்றும் பிரஸ்ஸியா எப்போதும் அறிவித்தது.... மேலும் ஹார்டன்பர்க் கூறும் ஒரு வார்த்தையையோ, அல்லது ஹாக்விட்ஸோ நான் நம்பவில்லை. இந்த புகழ்பெற்ற பிரஷ்ய நடுநிலைமை ஒரு பொறி மட்டுமே. நான் கடவுள் மீதும், எங்கள் அபிமான மன்னரின் உயர்ந்த விதியின் மீதும் மட்டுமே நம்பிக்கை கொண்டுள்ளேன். அவர் ஐரோப்பாவைக் காப்பாற்றுவார்! புயோனபார்டே வெல்ல முடியாதவர் என்றும், அவருக்கு முன் ஐரோப்பா முழுவதும் சக்தியற்றது என்றும் பிரஸ்ஸியா எப்போதும் அறிவித்தது.... மேலும் ஹார்டன்பர்க் கூறும் ஒரு வார்த்தையையோ, அல்லது ஹாக்விட்ஸோ நான் நம்பவில்லை. இந்த புகழ்பெற்ற பிரஷ்ய நடுநிலைமை ஒரு பொறி மட்டுமே. நான் கடவுள் மீதும், எங்கள் அபிமான மன்னரின் உயர்ந்த விதியின் மீதும் மட்டுமே நம்பிக்கை கொண்டுள்ளேன். அவர் ஐரோப்பாவைக் காப்பாற்றுவார்! புயோனபார்டே வெல்ல முடியாதவர் என்றும், அவருக்கு முன் ஐரோப்பா முழுவதும் சக்தியற்றது என்றும் பிரஸ்ஸியா எப்போதும் அறிவித்தது.... மேலும் ஹார்டன்பர்க் கூறும் ஒரு வார்த்தையையோ, அல்லது ஹாக்விட்ஸோ நான் நம்பவில்லை. இந்த புகழ்பெற்ற பிரஷ்ய நடுநிலைமை ஒரு பொறி மட்டுமே. நான் கடவுள் மீதும், எங்கள் அபிமான மன்னரின் உயர்ந்த விதியின் மீதும் மட்டுமே நம்பிக்கை கொண்டுள்ளேன். அவர் ஐரோப்பாவைக் காப்பாற்றுவார்!

அவள் திடீரென்று இடைநிறுத்தப்பட்டாள், அவளுடைய சொந்த தூண்டுதலால் சிரித்தாள்.

இளவரசர் புன்னகையுடன் கூறினார், "எங்கள் அன்பான வின்ட்ஜிங்கரோடுக்கு பதிலாக நீங்கள் அனுப்பப்பட்டிருந்தால், பிரஷ்யாவின் மன்னரின் சம்மதத்தை நீங்கள் தாக்கி கைப்பற்றியிருப்பீர்கள் என்று நான் நினைக்கிறேன். நீங்கள் மிகவும் பேசக்கூடியவர். எனக்கு ஒரு கோப்பை தேநீர் தருவீர்களா?”

"ஒரு கணம். À propos ," என்று அவர் மேலும் கூறினார், மீண்டும் அமைதியாகி, "இன்றிரவு நான் இரண்டு சுவாரஸ்யமான ஆண்களை எதிர்பார்க்கிறேன், le Vicomte de Mortemart, ரோஹான்ஸ் மூலம் மான்ட்மோர்ன்சிஸ் மூலம் இணைக்கப்பட்ட, சிறந்த பிரெஞ்சு குடும்பங்களில் ஒன்றாகும். அவர் உண்மையான புலம்பெயர்ந்தவர்களில் ஒருவர் , நல்லவர். மேலும் அபே மோரியோ. அந்த ஆழ்ந்த சிந்தனையாளர் தெரியுமா? அவரை பேரரசர் வரவேற்றார். நீங்கள் கேட்டீர்களா?"

"நான் அவர்களைச் சந்திப்பதில் மகிழ்ச்சி அடைவேன்," என்று இளவரசர் கூறினார். "ஆனால் என்னிடம் சொல்லுங்கள்," என்று அவர் தனது கவனக்குறைவுடன் சேர்த்துக் கொண்டார். வியன்னாவில் முதல் செயலாளராக நியமிக்கப்பட்டார்? எல்லா கணக்குகளின்படியும் பரோன் ஒரு ஏழை உயிரினம்."

இளவரசர் வாசிலி தனது மகனுக்கு இந்த பதவியைப் பெற விரும்பினார், ஆனால் மற்றவர்கள் டோவேஜர் பேரரசி மரியா ஃபெடோரோவ்னா மூலம் அதைப் பரோனுக்காகப் பாதுகாக்க முயன்றனர்.

அன்னா பாவ்லோவ்னா தனது கண்களை மூடிக்கொண்டது, பேரரசி விரும்பியதை அல்லது மகிழ்ச்சியடைந்ததை விமர்சிக்க தனக்கு அல்லது வேறு யாருக்கும் உரிமை இல்லை என்பதைக் குறிக்கிறது.

"பரோன் ஃபன்கே அவரது சகோதரியால் டோவேஜர் பேரரசிக்கு பரிந்துரைக்கப்பட்டார்," என்று வறண்ட மற்றும் துக்கமான தொனியில் அவள் சொன்னாள்.

பேரரசி என்று அவர் பெயரிட்டபோது, ​​​​அன்னா பாவ்லோவ்னாவின் முகம் திடீரென்று ஆழ்ந்த மற்றும் நேர்மையான பக்தி மற்றும் மரியாதையின் வெளிப்பாட்டை சோகத்துடன் கலந்தது, மேலும் அவர் தனது புகழ்பெற்ற புரவலரைக் குறிப்பிடும் ஒவ்வொரு முறையும் இது நிகழ்ந்தது. பரோன் ஃபன்கேயின் அழகைக் காட்டுவதற்காக அவரது மாட்சிமை பொருந்தியதாகவும் , மீண்டும் அவரது முகம் சோகத்தால் மேகமூட்டப்பட்டதாகவும் அவர் கூறினார்.

இளவரசர் அமைதியாக இருந்தார், அலட்சியமாக இருந்தார். ஆனால், பெண் மற்றும் அரண்மனை போன்ற விரைவு மற்றும் சாதுர்யத்துடன் பழகிய அன்னா பாவ்லோவ்னா இருவரும் அவரைக் கண்டிக்க விரும்பினார் (அவர் பேரரசிக்கு பரிந்துரைக்கப்பட்ட ஒரு மனிதனைப் பற்றி பேசத் துணிந்ததற்காக) அதே நேரத்தில் அவருக்கு ஆறுதல் கூறினார், எனவே அவர் கூறினார். :

"இப்போது உங்கள் குடும்பத்தைப் பற்றி. உங்கள் மகள் வெளியே வந்ததிலிருந்து அனைவரும் அவளால் பரவசப்பட்டிருக்கிறார்கள் என்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா? அவள் அதிசயமாக அழகாக இருக்கிறாள் என்று அவர்கள் கூறுகிறார்கள்.

இளவரசர் தனது மரியாதை மற்றும் நன்றியைக் குறிக்க குனிந்தார்.

"நான் அடிக்கடி நினைக்கிறேன்," அவள் ஒரு சிறிய இடைநிறுத்தத்திற்குப் பிறகு தொடர்ந்தாள், இளவரசரிடம் நெருங்கி வந்து, அரசியல் மற்றும் சமூக தலைப்புகள் முடிந்து, நெருக்கமான உரையாடலுக்கான நேரம் வந்துவிட்டது என்பதைக் காட்டுவது போல் அவரைப் பார்த்து நட்புடன் சிரித்தாள் - "எவ்வளவு நியாயமற்றது என்று நான் அடிக்கடி நினைக்கிறேன். வாழ்க்கையின் மகிழ்ச்சிகள் விநியோகிக்கப்படுகின்றன. விதி உங்களுக்கு ஏன் இரண்டு அற்புதமான குழந்தைகளைக் கொடுத்தது? உங்கள் இளையவரான அனடோலைப் பற்றி நான் பேசவில்லை. எனக்கு அவரைப் பிடிக்கவில்லை, ”எனவும் மறுமொழி இல்லை என்று ஒப்புக்கொண்டு புருவங்களை உயர்த்தினாள். “இரண்டு அழகான குழந்தைகள். உண்மையில் நீங்கள் அவர்களை யாரையும் விட குறைவாகவே பாராட்டுகிறீர்கள், எனவே நீங்கள் அவர்களைப் பெற தகுதியற்றவர்.

அவள் பரவசமான புன்னகையுடன் சிரித்தாள்.

"என்னால் உதவ முடியாது," என்று இளவரசர் கூறினார். "எனக்கு தந்தையின் பம்ப் இல்லை என்று லாவேட்டர் கூறியிருப்பார்."

“கேலி செய்யாதே; உன்னுடன் தீவிரமாகப் பேச வேண்டும் என்று சொல்கிறேன். உங்கள் இளைய மகன் மீது நான் அதிருப்தியாக இருக்கிறேன் தெரியுமா? நமக்கிடையில்” (மற்றும் அவள் முகம் அதன் சோகமான வெளிப்பாட்டை ஏற்றுக்கொண்டது), “அவர் ஹெர் மெஜஸ்டியில் குறிப்பிடப்பட்டார், நீங்கள் பரிதாபப்பட்டீர்கள்....”

இளவரசன் எதுவும் பதிலளிக்கவில்லை, ஆனால் அவள் பதிலுக்காகக் காத்திருந்தாள். அவன் முகத்தைச் சுருக்கினான்.

"என்னை என்ன செய்ய வேண்டும்?" அவர் இறுதியாக கூறினார். "ஒரு தந்தையின் கல்விக்காக நான் முடிந்த அனைத்தையும் செய்தேன் என்பது உங்களுக்குத் தெரியும், அவர்கள் இருவரும் முட்டாள்களாக மாறிவிட்டனர். ஹிப்போலைட் குறைந்தபட்சம் ஒரு அமைதியான முட்டாள், ஆனால் அனடோல் செயலில் உள்ளவர். அதுதான் அவர்களுக்கு இடையே உள்ள ஒரே வித்தியாசம். வழக்கத்தை விட இயற்கையாகவும் அனிமேட்டாகவும் சிரித்துக்கொண்டே இதைச் சொன்னார், அதனால் அவரது வாயைச் சுற்றியிருந்த சுருக்கங்கள் எதிர்பாராதவிதமாக கரடுமுரடான மற்றும் விரும்பத்தகாத ஒன்றை மிகத் தெளிவாக வெளிப்படுத்தின.

“உங்களைப் போன்ற ஆண்களுக்கு ஏன் குழந்தைகள் பிறக்கின்றன? நீங்கள் ஒரு தந்தையாக இல்லாவிட்டால், நான் உங்களை நிந்திக்க எதுவும் இருக்காது, ”என்று அன்னா பாவ்லோவ்னா சிந்தனையுடன் நிமிர்ந்து பார்த்தார்.

"நான் உங்கள் உண்மையுள்ள அடிமை, என் குழந்தைகள் என் வாழ்க்கையின் சாபக்கேடு என்பதை உன்னிடம் மட்டுமே என்னால் ஒப்புக்கொள்ள முடியும். இது நான் சுமக்க வேண்டிய சிலுவை. அப்படித்தான் எனக்கு நானே விளக்குகிறேன். அதற்கு உதவ முடியாது!”

அவர் இனி இல்லை என்று கூறினார், ஆனால் ஒரு சைகை மூலம் கொடூரமான விதிக்கு தனது ராஜினாமாவை வெளிப்படுத்தினார். அன்னா பாவ்லோவ்னா தியானம் செய்தார்.

"உங்கள் ஊதாரி மகன் அனடோலை திருமணம் செய்ய நீங்கள் நினைக்கவில்லையா?" அவள் கேட்டாள். "வயதான பணிப்பெண்களுக்கு மேட்ச்மேக்கிங்கில் வெறி இருப்பதாக அவர்கள் கூறுகிறார்கள், மேலும் அந்த பலவீனத்தை நான் இன்னும் உணரவில்லை என்றாலும், அவளுடைய தந்தையுடன் மிகவும் மகிழ்ச்சியற்ற ஒரு சிறிய நபரை நான் அறிவேன். அவள் உன்னுடைய உறவு, இளவரசி மேரி போல்கோன்ஸ்காயா.

இளவரசர் வாசிலி பதிலளிக்கவில்லை, இருப்பினும், உலக மனிதனுக்கு ஏற்ற நினைவாற்றல் மற்றும் உணர்வின் வேகத்துடன், அவர் இந்த தகவலை பரிசீலிப்பதாக தலையின் அசைவு மூலம் சுட்டிக்காட்டினார்.

"உங்களுக்குத் தெரியுமா," என்று அவர் இறுதியாக கூறினார், அவரது எண்ணங்களின் சோகமான மின்னோட்டத்தை சரிபார்க்க முடியவில்லை, "அனடோல் எனக்கு ஒரு வருடத்திற்கு நாற்பதாயிரம் ரூபிள் செலவாகிறது? மேலும், அவர் ஒரு இடைநிறுத்தத்திற்குப் பிறகு, "அவர் இப்படியே போனால் ஐந்து ஆண்டுகளில் என்னவாகும்?" தற்சமயம் அவர் மேலும் கூறியதாவது: “அதைத்தான் அப்பாக்களாகிய நாங்கள் பொறுத்துக் கொள்ள வேண்டும்.... இந்த உங்கள் இளவரசி பணக்காரரா?”

"அவளுடைய தந்தை மிகவும் பணக்காரர் மற்றும் கஞ்சத்தனமானவர். அவர் நாட்டில் வசிக்கிறார். அவர் நன்கு அறியப்பட்ட இளவரசர் போல்கோன்ஸ்கி ஆவார், அவர் மறைந்த பேரரசரின் கீழ் இராணுவத்தில் இருந்து ஓய்வு பெற வேண்டியிருந்தது, மேலும் அவர் 'பிரஷ்யாவின் ராஜா' என்று செல்லப்பெயர் பெற்றார். அவர் மிகவும் புத்திசாலி ஆனால் விசித்திரமானவர், ஒரு சலிப்பானவர். ஏழைப் பெண் மிகவும் மகிழ்ச்சியற்றவள். அவளுக்கு ஒரு சகோதரர் இருக்கிறார்; உங்களுக்கு அவரைத் தெரியும் என்று நினைக்கிறேன், அவர் சமீபத்தில் லிஸ் மெய்னெனை மணந்தார். அவர் குடுசோவின் உதவியாளர், இன்று இரவு இங்கு வருவார்.

"கேள், அன்பே அன்னெட்," இளவரசர் திடீரென்று அண்ணா பாவ்லோவ்னாவின் கையை எடுத்து சில காரணங்களால் அதை கீழே வரைந்தார். "எனக்காக அந்த விவகாரத்தை ஏற்பாடு செய்யுங்கள், நான் எப்போதும் உங்களுடன் மிகவும் அர்ப்பணிப்புள்ள அடிமையாக இருப்பேன் என்று என்னுடைய கிராமத்து பெரியவர் தனது அறிக்கைகளில் எழுதுகிறார். அவள் பணக்காரர் மற்றும் நல்ல குடும்பம், அதுதான் எனக்கு வேண்டும்.

மேலும் அவருக்குத் தெரிந்த பரிச்சயத்துடனும் எளிமையான கருணையுடனும், மரியாதைக்குரிய பணிப்பெண்ணின் கையை தனது உதடுகளில் உயர்த்தி, முத்தமிட்டு, மற்றொரு திசையைப் பார்த்தபடி, அவர் தனது நாற்காலியில் படுத்துக் கொள்ளும்போது அதை அங்கும் இங்கும் ஆடினார்.

"அட்டெண்டஸ்," அன்னா பாவ்லோவ்னா, "இன்று மாலை இளம் போல்கோன்ஸ்கியின் மனைவி லிஸிடம் பேசுவேன், ஒருவேளை காரியத்தை ஏற்பாடு செய்யலாம். உங்கள் குடும்பத்தின் சார்பாக நான் பழைய பணிப்பெண்ணாக எனது பயிற்சியைத் தொடங்குவேன்.