தளத்தைப் பற்றி

ஏராளமான இணைய தளங்கள் தமிழில் உள்ளது. அவற்றிலிருந்தோ, புத்தகங்களிலிருந்துதட்டச்சு செய்தோ சிலவற்றை இங்கே தொகுக்கின்றேன். மேலும் சிறுபத்திரிகை சம்பந்தபட்டவற்றை (இணையத்தில் கிடைக்கும் பட வடிவ கோப்புகளை) - என் மனம் போன போக்கில் - Automated Google-Ocr (T. Shrinivasan's Python script) மூலம் தொகுக்கின்றேன். அவற்றில் ஏதேனும் குறையோ பிழையோ இருந்தாலும், பதிப்புரிமை உள்ளவர்கள் பதிவிட வேண்டாமென்று விருப்பப்பட்டாலும் அவை நீக்கப்படும். மெய்ப்புபார்க்க இயலவில்லை. மன்னிக்கவும். யாராவது மெய்ப்பு பார்க்க இயலுமாயின், சரிபார்த்து இந்த மின்னஞ்சலுக்கு அனுப்பவும்
rrn.rrk.rrn@gmail.com

இணையத்தில் கிடைக்கும் சிறுகதைகளையும், கட்டுரைகளையும் - என் மனம் போன போக்கில் - தேர்ந்தெடுத்து Chrome browser-ஆல் தமிழில் மொழிபெயர்த்து, பதிவிடுகிறேன். பிழைகளுக்கு மன்னிக்கவும்

Sunday, January 26, 2025

 

THE   POSSESSED by Dostoevsky

 ********

Dostoevsky's  letters  tell  us  more  about  The Possessed  than  any  other  of  his  great  books. What  they  say  is  little  enough,  but  it  is  very precious.  He  had  infinite  difficulty  in  writing the  book.  "  None  of  my  works,"  he  writes  to Strakhov  in  1870,  "  has  given  me  so  much trouble  as  this  one.  At  the  beginning,  that  is at  the  end  of  last  year,  I  thought  the  novel  very '  made  '  and  artificial,  and  rather  scorned  it. But  later  I  was  seized  by  real  enthusiasm  ; suddenly  I  fell  in  love  with  my  work.  .  .  .  Then in  the  summer  came  another  transformation  : up  started  a  new,  vital  character,  who  insisted on  being  the  real  hero  of  the  book  ;  the  original hero  (a  most  interesting  figure,  but  not  worthy to  be  called  a  hero)  fell  into  the  background. The  new  one  so  inspired  me  that  I  once  more began  to  rewrite  the  whole.  And  now  when  I have  already  sent  the  beginning  to  the  office of  the  Roussky  Viestnik,  I  am  suddenly  possessed with  terror— I  fear  that  I  am  not  equal to  the  theme  I  have  chosen.  ..."  Two  months later  he  tells  Maikov  that  he  "  has  undertaken a  task  to  which  his  powers  are  not  equal."  In yet  another  three  months  he  writes  again  to thank  Maikov  for  a  criticism  of  the  first  part — "  They  are  Turgeniev's  heroes  in  their  old age" — and  explains  his  letter  to  Strakhov. "  Stepan  Trofimovitch  is  a  figure  of  superficial importance,  the  novel  will  not  in  any  real  sense deal  with  him  ;  but  his  story  is  so  closely  connected with  the  principal  events  of  the  book that  I  was  obliged  to  take  him  as  a  basis  for  the whole.  This  Stepan  Trofimovitch  will  take  his benefit  in  the  fourth  part ;  his  destiny  is  to have  a  most  original  climax.  I  won't  answer for  anything  else  ;  but  for  that  I  can  answer without  limitations.  And  yet  I  must  say  once more  :  I  tremble  like  a  frightened  mouse.  ..." The  new  hero  who  rose  up  suddenly,  like  a spirit  out  of  the  earth,  and  drove  Stepan  Tro- fimovitch Verhovensky  from  the  stage  was Nikolay  Stavrogin.  He,  too,  descended  like his  predecessors  from  out  of  a  mysterious  past into  life.  The  narrative  tells  us  that  he  was Varvara  Petrovna's  son  and  Stepan  Trofimo- vitch's  pupil ;  but  between  that  childhood and  the  manhood  in  which  he  appears  to  us, dark  and  mysterious  years  have  passed  in  that strange  city  of  Petersburg,  which  Dostoevsky reveals  to  us  as  like  that  chasm  in  the  earth, the  mundus  where  the  old  Romans  communed with  the  awful  spirits  of  the  dead.

And  though  they  cannot  tell  why,  the  in- habitants of  the  provincial  capital  which  is  the scene  of  the  drama,  are  terrified  of  Stavrogin. They  fear  him  and  they  hate  him,  in  a  frenzy of  fear  and  hatred,  as  though  he  were  a  portent. He  did  strange  things  ;  he  pulled  by  the  nose the  harmless  Gaganov,  who  had  the  innocent habit  of  saying  on  occasion  that  "  he  couldn't be  led  by  the  nose  "  ;  he  bit  the  governor's ear,  pretending  that  he  would  whisper  to  him. But  it  was  not  for  these  stupid  and  outrageous acts  that  he  was  hated  ;  it  was  for  the  manner and  the  intention  with  which  he  did  them.  By some  instinct  they  knew  that  he  was  not  mad. 4  The  general  outburst  of  hatred  with  which everyone  fell  upon  the  4  ruffian  and  duelling bully  from  the  capital '  also  struck  one  as curious,"  says  the  imaginary  eye-witness  in whose  mouth  the  narrative  is  put.  "  They  insisted on  seeing  an  insolent  design  and  deliberate intention  to  insult  our  whole  society  at once."  For  reasons  of  which  they  can  give  no account  to  themselves  the  citizens  hate  Stav- rogin for  his  being,  and  in  spite  of  their  old  convictions, it  is  a  relief  to  them  that  they  can after  all  ascribe  his  actions  to  derangement, when  he  is  seized  by  a  brain-fever  while  under arrest  for  the  most  serious  of  his  outrages.

But  they  were  right  before.  Stavrogin  was not  mad.  The  crafty  enthusiast  Liputin  knew it  when  he  sent  his  message.  And  we  too  now know  the  nature  of  the  spirit  which  embodied awakens  the  unreasoning  hatred  and  fear  of society.  Stavrogin  is  one  of  those  who  must be  taken  outside  the  city  walls  and  stoned  until he  is  dead.  Those  stupid  and  outrageous  acts were  but  the  trials  of  his  will,  for  he  is  Will  incarnate. He  is  utterly  alone,  having  set  his individual  consciousness  against  life.  He  has gone  so  far  on  his  lonely  path  that  we  can  see him  no  more.  The  far  cold  distance  holds  him. In  the  years  that  passed  between  his  first descent  upon  the  city  and  the  second,  it  was rumoured  that  he  had  been  on  an  expedition to  the  icy  North.  Svidrigailov,  too,  had  talked of  such  a  journey.  In  the  history  of  both  of them  this  travelling  in  the  cold  and  silent wastes  of  the  earth  was  only  a  symbol,  by which  Dostoevsky  could  convey  in  temporal terms,  the  lonely  and  infinite  distance  to  which their  spirit  had  been  driven.  The  chill,  still desolation  of  the  timeless  world  to  which Stavrogin  has  ruthlessly  pursued  his  way,  hangs about  him,  striking  terror  into  the  heart  of  his own  mother.

He  remained  standing  for  two  minutes  in  the  same position  by  the  table,  apparently  plunged  in  thought, but  soon  a  cold  and  listless  smile  came  on  to  his  lips.  He slowly  sat  down  again  in  the  same  place  on  the  corner of  the  sofa,  and  shut  his  eyes  as  though  from  weariness. .  .  .  Varvara  Petrovna  knocked  at  the  door gently  as  before,  and  again  receiving  no  answer,  she opened  the  door.  Seeing  that  Nikolay  Vsyevolodo- vitch  was  sitting  strangely  motionless,  she  cautiously advanced  to  the  sofa  with  a  throbbing  heart.  She seemed  struck  by  the  fact  that  he  could  fall  asleep  so quickly  and  that  he  could  sleep  sitting  like  that,  so erect  and  motionless,  so  that  his  breathing  even  was scarcely  perceptible.  His  face  was  pale  and  for- bidding, but  it  looked  as  it  were  numb  and  rigid.  His brows  were  somewhat  contracted  and  frowning.  He positively  had  the  look  of  a  lifeless  wax  figure.  She stood  over  him  for  about  three  minutes,  almost  holding her  breath,  and  suddenly  she  was  seized  with terror.  .  .  .

The  cold  horror  of  that  portrait  is  terrible. Stavrogin  is  not  a  man,  but  a  presence.  He has  looked  upon  the  frozen  waste  of  eternity. We  cannot  see  him ;  his  physical  body  is  only a  shell.  His  spirit  is  infinitely  away.  We  can follow  the  road  he  has  gone  only  by  the  vision of  his  dead  selves,  Kirillov  and  Shatov  and Pyotr  Verhovensky.  These  are  the  things  he has  passed  beyond,  and  having  passed  beyond them,  he  is  lost  to  sight.  To  each  of  these  men he  has  been  a  leader  and  a  God  :  each  of  them, in  his  supreme  moment,  cries  to  Stavrogin  in the  same  words  :  "  Remember  how  much  you have  meant  in  my  life  !  "  Even  the  pitiful Lebyadkin,  who  had  crossed  his  path  in  the dark  Petersburg  days,  echoes  the  words ; though  of  what  Stavrogin  had  taught  him,  he can  express  only  a  remembered,  yet  significant phrase.  "  One  must  really  be  a  great  man  even to  make  a  stand  against  common  sense."  That rang  in  Lebyadkin's  memory ;  it  was  the oracle  delivered  to  him  by  his  God.  And  Le- byadkin had  known  by  sure  instinct  that Stavrogin  had  had  this  greatness.  Was  it  not upon  his  own  sister,  the  cripple  and  demented Marya  Timofeyevna,  that  Stavrogin  had  made trial  of  it  ?

"  It  takes  a  great  man  to  make  a  stand  even against  common  sense."  It  was  worth  remembering, for  even  though  the  message  was apportioned  to  Lebyadkin's  understanding,  it yet  contained  all  Stavrogin's  secret.  To  have the  instinct  of  common  sense  in  his  heart,  and ,q  to  trample  upon  it  just  because  it  was  an  instinct, and  therefore  an  impediment  to  the working  of  his  conscious  will ;  to  sacrifice  all things  to  his  will,  all  instincts,  all  impulses,  all emotions,  all  loves,  all  loyalties  ;  to  know  him- self apart  from  life  and  to  stamp  out  the  embers of  the  flame  in  his  soul ;  to  be  in  all  things  conscious,  since  to  yield  to  that  which  was  unconscious was  to  declare  himself  a  slave  to  the  life which  he  hated  and  denied  ;  to  will  that  his own  will  should  be  the  master  absolute  of  all things — "  it  takes  a  great  man  to  make  a  stand even  against  common  sense."  And  there  were impulses  more  overwhelming  even  than  common sense.

There  is  the  anger  of  pride.  Nikolay  Stavro- gin  was  proud.  "  You  are  beautiful  and  proud as  a  God,"  says  Pyotr  Verhovensky  to  him. His  pride  was  superhuman,  as  his  will.  Yet when  his  will  demanded  that  his  pride  should yield,  he  broke  his  pride.  So  when  Shatov struck  him,  he  withheld  his  hand.

He  had  scarcely  regained  his  balance  after  being almost  knocked  over  in  this  humiliating  way,  and  the horrible  as  it  were  sodden  thud  of  the  blow  in  the  face had  scarcely  died  away  in  the  room  when  he  seized Shatov  by  the  shoulders  with  both  hands,  but  at once,  almost  at  the  same  instant,  pulled  both  hands away  and  clasped  them  behind  his  back.  He  did  not speak,  but  looked  at  Shatov,  and  turned  as  white  as his  shirt.  But  strange  to  say  the  light  in  his  eyes seemed  to  die  out.  Ten  seconds  later  his  eyes  looked cold,  and  I'm  sure  I'm  not  lying — calm.  Only  he  was terribly  pale.  Of  course  I  don't  know  what  was  passing within  the  man,  I  saw  only  his  exterior.  It  seems to  me  that  if  a  man  should  snatch  up  a  bar  of  red-hot iron  and  hold  it  tight  in  his  hand  to  test  his  fortitude, and  after  struggling  for  ten  seconds  with  insufferable pain  end  by  overcoming  it,  such  a  man  1  fancy  would go  through  something  like  what  Nikolay  Vsyevolodovitch  was  enduring  those  ten  seconds.  .  .  .

"  But,  strange  to  say,  the  light  in  his  eyes died  out."  But  was  it  strange  ?  The  will  of Lucifer  had  broken  Lucifer's  pride.  Stavrogin had  put  upon  himself  the  last  torment  of  all and  had  endured  it.  Pride  was  the  unconscious form  of  his  triumphant  conscious  will,  and  that too  he  had  crushed.  Yet  not  even  for  that would  the  light  of  his  eyes  have  grown  dim. He  had  struck  at  the  inmost  of  his  being,  be- cause he  willed  the  omnipotence  of  his  will ; and  in  the  very  moment  of  his  triumph  he knew  that  it  was  of  no  avail.  In  his  soul  each succeeding  victory  could  bring  only  instant desolation,  and  this  was  the  last  desolation  of all.  When  he  had  killed  his  pride,  he  had killed  even  that  which  had  urged  him  to  kill .  I  his  pride.  The  spring  of  the  will  itself  was broken.  There  was  not  only  nothing  left  to will,  but  of  the  will  itself  nothing  remained.

That  moment  was  the  pinnacle  of  his  assertion of  his  will.  Beneath  it  were  ranged  all  the other  trials  which  he  had  imposed  upon  his unconquerable  will.  His  rumoured  debauchery in  Petersburg,  which  was  not  debauchery  but the  assertion  of  his  conscious  will  against  the instinct  for  good  whose  sovereignty  he  could not  accept ;  his  marriage  with  the  demented cripple,  which  was  the  triumph  of  his  will,  not over  common  sense,  but  over  the  innate  sense of  harmonious  beauty  which  resides  in  all  great souls  ;  — these  were  trials  which  only  his  pride could  give  him  strength  to  sustain.  By  that he  had  found  in  himself  the  power  to  pass  with- in his  own  soul  beyond  good  and  evil,  beyond beauty  and  ugliness.  There  remained  one  instinct to  him,  upon  which  his  whole  desperate life  was  built,  the  instinct  of  pride.  This  in- stinct he  had  himself  created.  It  was  the unconscious  counterpart  of  his  conscious  will to  assertion.  It  had  grown  strong  with  his triumphs.  It  had  borne  him  beyond  good  and evil,  beyond  beauty  and  ugliness.  It  bore  him now  beyond  itself,  beyond  pride  and  submission ;  and  his  spirit  died  within  him.  "  Only he  was  terribly  pale."  The  last,  the  only  virtue had  gone  out  of  him.

After  this  moment,  Stavrogin  in  the  land  of living  is  dead.  He  has  submitted  himself  to the  last  mortification  of  the  flesh.  He  is  now conscious  will  and  nothing  more  ;  he  is  not  even incarnate,  seeing  that  the  extreme  assertion  of consciousness  itself  depends  upon  supporting instinct.  He  had  killed  his  last  instinct,  and by  the  act  he  is  become  a  pure  spirit.     He  is will  that  cannot  work  its  will  any  more.  There is  no  more  contact  between  him  and  the  physical world  which  is  the  vehicle  of  life.

So  Nikolay  Stavrogin  dies  on  the  day  that he  makes  his  first  appearance  in  the  body  in the  story  of  The  Possessed.  For  a  moment,  as it  were,  in  the  supreme  incandescence  of  his earthly  struggle,  he  puts  on  surpassing  human beauty.  "  Now— now,  I  don't  know  why," says  the  narrator,  "  he  impressed  me  at  once as  absolutely,  incontestably  beautiful,  so  that no  one  could  have  said  that  his  face  was  like  a mask.  Wasn't  it  perhaps  that  he  was  a  little paler,  and  seemed  rather  thinner  than  be- fore ?  .  .  ."  But  Dostoevsky  could  not  tolerate the  grossness  of  his  imaginary  narrator's  vision, and  despite  himself,  he  adds  :  "Or  was  there perhaps  the  light  of  some  new  idea  in  his  eyes  ? ': And  we  know  what  was  this  new  idea.  His  eyes shone  with  the  joyous  expectation  of  the  final battle  ;  he  was  elate  with  his  own  determination to  make  his  pride  bow  to  his  will.  He had  come  determined  to  publish  abroad  his marriage  with  the  half-witted  cripple.  To have  married  her  in  secret  was  his  victory  over his  own  sense  of  ugliness  ;  to  proclaim  his marriage  would  be  the  triumph  over  his  pride. But  when  he  entered  the  room,  the  occasion had  been  taken  out  of  his  hands.    Whether  his pride  was  too  great  to  be  thus  suddenly  over- thrown, or  whether  his  mother's  instant  question diminished  from  his  own  will,  he  was silent.  And  Shatov,  for  whom  he  was  a  God, felt  the  lie  in  his  silence,  and  struck  him  before them  all,  before  Lise,  and  Darya,  his  lovers, and  before  his  mother.  Shatov  struck  his  God for  failing  of  his  Godhead,  and  this  time  his God  did  not  fail.  Stavrogin  held  his  hand ; the  final  victory  was  won,  and  the  light  of  the new  idea  died  down  in  his  eyes.  The  moment of  his  absolute  beauty  passed,  and  his  face  be- came a  mask  again.

The  story  of  The  Possessed  passes  between this  death  of  the  spirit  of  Stavrogin  and  the death  of  his  body.  He  has  no  fear  of  bodily death  ;  then  he  might  kill  himself,  to  conquer the  fear.  He  has  no  hope  in  death  ;  he  is  only afraid  that  he  might  deceive  himself  with  such a  hope.  "  I  know  I  ought  to  kill  myself,"  he writes  to  Darya  Shatov  before  the  end,  "  to brush  myself  off  the  earth  like  a  nasty  insect ; but  I  am  afraid  of  suicide,  for  I  am  afraid  of showing  greatness  of  soul.  I  know  it  will  be another  sham  again — the  last  deception  in  an endless  series  of  deceptions.  What  good  is there  in  deceiving  one's  self  ?  Simply  to  play at  greatness  of  soul  ?  "  And  in  the  brief  time of  his  phantom  life,  his  life  in  death,   which remained  to  him,  he  is  haunted  by  the  souls that  he  himself  has  created,  by  Kirillov  and Shatov  and  Pyotr  Verhovensky.  He,  the  God, has  fashioned  these  men,  and  given  them  life, while  he  himself  is  dead.  They  believe  in  the creeds  which  he  has  given  them,  and  believing, they  live.  But  they  believe  the  creeds  because they  believe  in  the  man.

At  the  end  of  the  strange  and  terrible  scene between  Stavrogin  and  Shatov,  which  must have  cost  Dostoevsky  an  agony  to  write, Shatov  cries  out : 

"  Stavrogin,  why  am  I  condemned  to  believe  in  you through  all  eternity  ?  Could  I  speak  like  this  to  any- one else  ?  I  have  modesty,  but  I  am  not  ashamed  of my  nakedness  because  it's  Stavrogin  I'm  speaking  to. I  was  not  afraid  of  caricaturing  a  grand  idea  by  hand- ling it  because  Stavrogin  was  listening  to  me.  .  .  . Shan't  I  kiss  your  foot-prints  when  you've  gone  ?  I can't  tear  you  out  of  my  heart,  Nikolay  Stavrogin."

The  grand  idea  which  Stavrogin  had  given  to him  and  he  had  learned  by  heart  in  Stavrogin's words  was  this  : 

"  Not  a  single  nation  has  ever  been  founded  on principles  of  science  or  reason.  There  never  has  been an  example  of  it,  except  for  a  brief  moment,  through folly.  Socialism  is  from  its  very  nature  bound  to  be atheism,  seeing  that  it  has  from  the  very  first  pro- claimed that  it  is  an  atheistic  organisation  of  society, and  that  it  intends  to  establish  itself  exclusively  on the  elements  of  science  and  reason.  Science  and reason  have  from  the  beginning  of  time  played  a secondary  and  subordinate  part  in  the  life  of  nations  ; so  will  it  be  till  the  end  of  time.  Nations  are  built  up and  moved  by  another  force  which  sways  and  dominates them,  the  origin  of  which  is  unknown  and  in- explicable :  that  force  is  the  force  of  an  insatiable desire  to  go  on  to  the  end,  though  at  the  same  time it  denies  that  end.  It  is  the  force  of  the  persistent assertion  of  one's  own  existence  and  a  denial  of  death. It's  the  spirit  of  life,  as  the  Scriptures  call  it,  the  '  river of  living  water,'  the  drying  up  of  which  is  threatened in  the  Apocalypse.  It's  the  aesthetic  principle  as  the philosophers  call  it,  the  ethical  principle  with  which they  identify  it,  '  the  seeking  for  God  '  as  I  call  it more  simply.  The  object  of  every  national  movement in  every  people  and  at  every  period  of  its  existence is  only  the  seeking  for  its  god,  who  must  be  its own  god,  and  the  faith  in  Him  as  the  only  true  one. God  is  the  synthetic  personality  of  the  whole  people, taken  from  its  beginning  to  its  end.  It  has  never happened  that  all  or  even  many  people  have  had  one common  god,  but  each  has  always  had  its  own.  It's a  sign  of  the  decay  of  nations  when  they  begin  to  have gods  in  common.  When  gods  begin  to  be  common  to several  nations  the  gods  are  dying  and  the  faith  in them  together  with  the  nations  themselves.  The stronger  a  people  the  more  individual  their  god. There  never  has  been  a  nation  without  a  religion,  that is  without  an  idea  of  good  and  evil.  Every  people has  its  own  conception  of  good  and  evil,  and  its  own good  and  evil.  When  the  same  conceptions  of  good and  evil  become  prevalent  in  several  nations,  then these  nations  are  dying,  and  then  the  very  distinction between  good  and  evil  is  beginning  to  disappear. Reason  has  never  had  power  to  define  good  and  evil, or  even  to  distinguish  between  them  even  approximately ;  on  the  contrary,  it  has  always  mixed  them up  in  a  disgraceful  and  pitiful  way  ;  science  has  even given  the  solution  by  the  fist.  This  is  particularly characteristic  of  the  half-truths  of  science,  the  most terrible  scourge  of  humanity,  unknown  till  this century  and  worse  than  plague,  famine  or  war.  A half-truth  is  a  despot  such  as  has  never  been  in  the world  before.  A  despot  that  has  its  priests  and  slaves, a  despot  to  whom  all  do  homage  with  love  and  super- stition hitherto  inconceivable,  before  which  science itself  cringes  and  trembles  in  a  shameful  way.  These are  your  own  words,  Stavrogin,  all  except  that  about the  half-truth  ;  that's  my  own  because  I  am  myself a  case  of  half-knowledge,  and  that's  why  I  hate  it particularly.  I  haven't  altered  anything  of  your ideas  or  even  of  your  words,  not  a  syllable."

"  I  don't  agree  that  you've  not  altered  anything," Stavrogin  observed  cautiously.  "  You  accepted  them with  ardour,  and  in  your  ardour  have  transformed them  unconsciously.  The  very  fact  that  you  reduce God  to  an  attribute  of  nationality  ..."

He  suddenly  began  watching  Shatov  with  intense and  peculiar  attention,  not  so  much  his  words  as  him- self.

"  I  reduce  God  to  an  attribute  of  nationality  ?  " cried  Shatov.  "  On  the  contrary,  I  raise  the  people to  God.  And  has  it  ever  been  otherwise  ?  Every people  is  only  a  people  so  long  as  it  has  its  own  god and  excludes  all  other  gods  on  earth  irreconcilably ; so  long  as  it  believes  that  by  its  god  it  will  conquer and  drive  out  of  the  world  all  other  gods.    Such,  from the  beginning  of  time,  has  been  the  belief  of  all  great nations,  all  anyway  who  have  been  specially  remark- able, all  who  have  been  leaders  of  humanity.  ...  A really  great  people  can  never  accept  a  secondary  part in  the  history  of  Humanity,  nor  even  one  of  the  first, but  will  have  the  first  part.  A  nation  which  loses  this belief  ceases  to  be  a  nation.  But  there  is  only  one truth  and  therefore  only  a  single  one  out  of  the  nations can  have  the  true  God,  only  one  nation  is    god-bear- ing,' that's  the  Russian  people,  and  .  .  .  and  .  .  . and  can  you  think  one  such  a  fool,  Stavrogin,"  he yelled  frantically  all  at  once,  "  that  I  can't  distinguish whether  my  words  at  this  moment  are  the  rotten  old commonplaces  that  have  been  ground  out  in  all  the Slavophil  mills  in  Moscow,  or  a  perfectly  new  saying, the  last  word,  the  sole  word  of  renewal  and  resurrec- tion, and  .  .  .  what  do  I  care  for  your  laughter  at this  minute  !  What  do  I  care  that  you  utterly  fail  to understand  me,  not  a  word,  not  a  sound.  ..."

These  words  had  need  to  be  quoted  in  their fullness ;  for  they  are  Dostoevsky's  public profession  of  faith.  They  contain  the  substance of  all  that  Dostoevsky,  when  he  wrote  as a  publicist,  professed  to  believe.  In  The Possessed,  he  dared,  rather  by  the  force  of  his own  inward  sincerity  he  was  compelled,  to represent  them  as  the  discarded  beliefs  of Nikolay  Stavrogin.  With  these  words  Stav- rogin had  sowed  the  seed  of  God  and  the  father- land in  Shatov's  heart,  while  he  lay  on  straw beside  Kirillov  in  America.    With  them  he  had raised  Shatov  from  the  dead.  Yet,  "  perhaps at  that  very  time,  perhaps  during  those  very- days, "  Shatov  says  to  him,  "  I  have  learnt  that you  were  infecting  the  heart  of  that  hapless creature,  that  maniac  Kirillov,  with  poison  .  .  . you  confirmed  malignant  ideas  in  him,  and brought  him  to  the  verge  of  madness."  There may  at  some  other  time  be  occasion  to  con- sider the  political  and  religious  faith  to  which Dostoevsky  gave  public  expression.  But  the essence  of  the  matter  lies  here.  The  public Dostoevsky  was  Shatov,  the  real  Dostoevsky Stavrogin,  or  rather  since  his  mind  conceived Stavrogin,  a  spirit  that  passed  even  beyond this.  And  it  is  well  to  remember  that  in  this chapter  we  may  hear  the  real  Dostoevsky putting  the  final  question  to  the  public  one  : "  Have  you  caught  your  hare  ?  "

"  I  only  wanted  to  know,  do  you  believe  in  God, yourself  ?  "

And  what  does  the  public  one  reply  ?

"  I  believe  in  Russia.  ...  I  believe  in  her  ortho- doxy. .  .  .1  believe  in  the  body  of  Christ ....  I  believe that  the  new  Advent  will  take  place  in  Russia.  ...  I believe.  ..."  Shatov  muttered  frantically.

"And  in  God?  in  God?"

"I  ...  I  will  believe  in  God  !  "

Shatov  is  not  big  or  strong  enough  to  face his  own  unbelief.     Though  he  knows  that  he cannot  believe  in  God,  he  can  almost  deceive himself  with  a  Gospel  of  Russia.  But  his  belief in  that  Gospel  depends  not  upon  his  belief  in God  but  upon  his  belief  in  his  Stavrogin,  who even  while  he  was  like  a  Teacher  instructing his  disciple  in  the  gospel  of  salvation  through Russia,  was  pouring  a  bitter  poison  into  the ears  of  Kirillov,  a  gospel  in  which  the  strange childlike  and  brave  man,  of  incomprehen- sible speech,  had  also  found  illumination  and ecstasy.

This  creed  of  Kirillov's  is  the  dialectic  of  a Stavrogin  received  into  a  simple  mind.  If there  is  no  God,  as  there  can  be  no  God,  seeing that  this  life  is  pain  and  terror,  then  I  am  God. If  there  is  no  will  greater  than  mine  and  in- cluding it,  then  my  will  is  omnipotent.  There- fore a  man  must  be  found  to  express  his  own omnipotent  will  on  "  the  most  vital  point,"  a man  who  will  kill  himself  just  to  assert  his  own will.  So  will  he  himself  become  God,  for  now God  is  the  pain  of  the  fear  of  death.

"  He  who  will  conquer  pain  and  terror  will  himself become  a  god.  Then  there  will  be  a  new  life,  a  new man  ;  everything  will  be  new  .  .  .  then  they  will  divide history  into  two  parts  :  from  the  gorilla  to  the  anni- hilation of  God  and  from  the  annihilation  of  God to  .  .  ."

"  The  Gorilla  ?  "

"  To  the  transformation  of  the  earth  and  man physically.  Man  will  be  God,  and  will  be  transformed physically,  and  the  world  will  be  transformed  and things  will  be  transformed  and  all  thoughts  and  feel- ings. ..."

Kirillov  will  be  the  man  who  shall  take  upon himself  the  burden  of  this  symbolic  death  on behalf  of  all  men.  He  will  be  the  first  of  the men-Gods,  and  in  him  will  perish  that  epoch of  the  human  consciousness  in  which  man  was afraid  of  the  pain  of  the  fear  of  death,  and sought  belief  in  God  and  in  the  assurance  of immortality  to  sustain  him.  The  new  man  will live  in  the  timeless  world  ;  he  will  have  within him  the  living  knowledge  of  the  eternal  har- mony. For  Kirillov,  by  long  brooding  upon his  determination,  has  been  in  the  ecstasy  of contemplation  rapt  to  the  timeless  world.

Kirillov  came  out  of  his  reverie  and,  strange  to  say, spoke  far  more  coherently  than  he  usually  did  ;  it was  clear  that  he  had  formulated  it  long  ago  and perhaps  written  it  down.

"  There  are  seconds — they  come  five  or  six  at  a  time — when  you  suddenly  feel  the  presence  of  the  eternal harmony  perfectly  attained.  It's  something  not earthly — I  don't  mean  in  the  sense  that  it's  heavenly — but  in  that  sense,  that  man  cannot  endure  it  in  his earthly  aspect.  He  must  be  physically  changed  or die.  This  feeling  is  clear  and  unmistakable  ;  it's  as though  you  apprehend  all  nature  and  suddenly  say,

'  Yes,  that's  right.'  God,  when  he  created  the  world, said  at  the  end  of  each  day  of  creation,  '  Yes,  it's right,  it's  good.'  It  .  .  .  it's  not  simply  being  deeply moved,  but  simply  joy.  You  don't  forgive  anything because  there's  no  more  need  of  forgiveness.  It's  not that  you  love — oh,  there's  something  in  it  higher  than love — what's  most  awful  is  that  it's  terribly  clear  and such  joy.  If  it  lasted  more  than  five  seconds  the  soul could  not  endure  it  and  must  perish.  In  those  five seconds  I  live  through  a  lifetime,  and  I'd  give  my whole  life  for  them,  because  they  are  worth  it.  To endure  ten  seconds  one  must  be  physically  changed. I  think  man  ought  to  give  up  having  children — what's the  use  of  children  when  the  goal's  been  obtained  ? In  the  gospel  it  is  written  that  there  will  be  no  child- bearing  in  the  resurrection,  but  that  men  will  be  like the  angels  of  the  Lord.    That's  a  hint.  .  .  ."

Kirillov  is  happy ;  but  the  reasoning  to which  he  will  sacrifice  his  life  will  not  hold. Stavrogin,  who  planted  the  seeds  of  his  wisdom in  his  heart,  could  not  have  deceived  himself with  it.  Stavrogin  could  not  lose  his  reason  ; he  knew  that  mortal  death  was  no  assurance of  the  eternal  harmony,  and  he  knew  also  that to  kill  himself  with  his  own  hands  was  not  the vital  point  wherein  man's  self-will  must  be asserted.  To  kill  himself  were  easy,  even  a joyful  consummation,  if  it  might  be  done  in  the belief  that  a  new  consciousness  would  descend upon  the  world.    But  that  is  not  self-will ;  that is  only  to  sacrifice  one's  self,  as  Raskolnikov had  done,  for  the  good  of  humanity.  By  such a  death  the  individual  will  is  sacrificed,  not asserted.  Kirillov  had  only  denied  one  god,  to believe  in  another  which  Stavrogin  had  created for  him — the  dawn  of  a  new  consciousness wherein  man  should  eternally  behold  the  eternal harmony  and  be  transfigured  in  the  flesh.

This  new  god  of  Stavrogin's  creation  was and  is  a  possibility.  Stavrogin  had  contem- plated the  possibility.  To  Kirillov  he  had shown  one  side,  to  Shatov  another.  Shatov's belief  in  the  Second  Advent,  and  Kirillov's  be- lief in  the  physical  transfiguration  of  man  that he  may  be  able  to  behold  the  eternal  harmony, are  the  same.  Stavrogin,  who  had  pondered all  things,  had  pondered  the  Apocalypse.

"  You've  begun  to  believe  in  a  future  eternal life  ?  "  he  asks  Kirillov.

"  No,  not  in  a  future  eternal  life,  but  in  eternal  life here.  There  are  moments,  you  reach  moments,  and time  suddenly  stands  still,  and  it  will  become  eternal.'

"  You  hope  to  reach  such  a  moment  ?  "

"  Yes."

"  That'll  scarcely  be  possible  in  our  time,"  Nikolay Vsyevolodovitch  responded  slowly  and  as  it  were dreamily  :  the  two  spoke  without  the  slightest  irony. "  In  the  Apocalypse  the  angel  swears  that  there  will' be  no  more  time."

There  was  indeed  no  irony  in  Stavrogin's words  then.  The  possibility  of  the  miracle  of a  new  consciousness  was  all  that  was  left  to him.  But  that  miracle  "  will  scarcely  be possible  in  our  time  "  ;  no  act  of  his  could  give him  assurance  of  it.  Kirillov  might  be  able  to believe  in  it  and  make  it  his  God.  Stavrogin could  not ;  he  could  not  bow  down  to  a  god  of his  own  creation.

But,  though  he  could  not  believe  in  that which  he  contemplated,  there  was  no  irony  in him  when  he  spoke  to  Kirillov  of  the  new  epoch when  there  should  be  no  more  time.  Neither had  there  been  irony  in  him  when  he  taught them  both  while  they  lay  on  straw  in  America. This  Shatov  could  not  understand ;  he  could not  see  that  the  poison  with  which  Stavrogin had  infected  Kirillov's  heart  was  the  very elixir  of  life  when  poured  into  his  own.  Much less  could  he  understand  what  seemed  to  him the  enigmatic  words  of  Stavrogin  :  "I  wasn't joking  with  you  then ;  in  persuading  you  I was  perhaps  more  concerned  with  myself  than with  you. ...  I  repeat  I  was  not  deceiving  either of  you."  Yet  those  words  contained  the  simple truth.  He  was  desperately  concerned  with himself.  He,  who  was  in  himself  the  man- God,  who  knew  that  the  way  of  assertion  of his  individual  will  was  not  the  broad  path  of self-destruction,  but  the  hard  and  narrow  one of  passing  within  his  own  soul  beyond  good and  evil,  beyond  beauty  and  ugliness,  and j  finally  beyond  pride  and  submission,  and  had the  greatness  and  the  courage  in  himself  to tread  the  way  to  his  divinity — this  man-God's belief  in  his  own  godhead  failed  him.  He  had lost,  for  the  moment,  his  one  belief,  in  the  omnipotence of  his  will.  If  having  lost  belief  he could  make  another  human  being  who  had  lost belief,  believe,  then  he  might  in  their  conviction find  the  conviction  of  his  own  divinity  again. Shatov  and  Kirillov  were  his  desperate  ex- periments. For  their  belief  he  offered  them all  that  he  had,  the  surmise  of  the  possibility of  a  new  consciousness  ;  outside  himself  there was  nothing  beside  this.  He  himself  was,  he knew,  the  very  culmination  of  consciousness as  it  is  now,  the  last  embodiment  of  the spirit  of  the  present  Dispensation.  Therefore there  were  two  things,  and  two  alone,  in which  he  might  believe — the  omnipotence  of his  own  will,  and  a  consciousness  which  should transcend  the  present  consciousness  of  man ; his  own  divinity  and  the  second  Advent ; himself  as  the  final  possibility  of  the  present Dispensation  and  the  New  Dispensation.  No matter  in  which  Shatov  and  Kirillov  should believe,   they  would  believe    in    him.      They would  believe  in  him  first  because  he  had created  their  Gods,  and  secondly  because  their belief  in  a  new  consciousness  inevitably  implied belief  in  him  as  the  last  perfection  of  the  old.

Of  such   experiments   Stavrogin's   life   had consisted.     This  was  the  most  subtle  of  them all ;    but  there  were  others.     The  Possessed  is as  it  were  littered  with  the  bodies  of  the  living souls  which  Stavrogin  had  used  for  his  own purposes.      The   third    man,    besides    Kirillov and    Shatov,    is    Pyotr    Verhovensky.      This cunning,    terrible    man    who    puts    the    cruel machinery    of   his    "  quintet "    in    motion,    is Stavrogin's  slave.    "  Stavrogin,  you  are  beauti- ful," he  cries  ecstatically.    "  Do  you  know  you are  beautiful.  .  .  .  You  are  my  idol.  .  .  ."   Look- ing at  the  face  of  his  proud  and  beautiful  God, he  has  conceived  a  plan  for  the  destruction  of the  world  and  the  creation  upon  its  ruins  of  a new  and  harmonious  kingdom  with  Stavrogin for  its  ruler  and  its  divinity.    In  Stavrogin  he has  seen  that  "  absolute  beauty  "  which  is  not of  this  world,  and  he  believes  that  he  has  but to  reveal  Stavrogin  to  the  Russian  world  as  the Ivan  the  Tsarevitch,  who  lives  in  legend,  for  the people  to  fall  down  and  worship  him.     Brood- ing upon  this  ecstatic  vision  of  a  new  heaven and  a  new  earth  with  Stavrogin  for  its  saviour, Pyotr  has  become  crazy  with  fanatical  enthusijism,  and  he  is  not  only  demented  but  inspired. The  torrent  of  despairing,  pleading,  threaten- ing words  which  he  pours  out  before  Stavrogin when  he  reveals  his  plan,  leaps  at  moments  to flashes  of  a  sublime  beauty.  ...  "  Russia  will be  overwhelmed  with  darkness  and  the  earth will  weep  for  its  old  gods.  ..."  In  the  service of  this  vision  of  destruction  and  recreation,  he is  cunning  and  brave  and  merciless  :  his  secret machinations  undermine  the  whole  city.  But he  does  not  understand  that  he  and  his  society are  for  Stavrogin  only  a  means  of  experiment, one  more  trial  of  others'  belief  in  him  ;  Pyotr only  feels  Stavrogin's  power,  his  superhumanity and  unearthly  beauty,  and  he  works  like  a blind  mole  to  hold  him  fettered  to  the great,  fantastic  scheme  of  which  he  is  to  be  the prophet.  He  does  not  understand  Stavrogin because  he  is  the  slave  of  a  Stavrogin  whom  he has  imagined  for  himself.  "  Here  now,"  says Fedka  the  convict  of  Pyotr,  "  he  knows  about me  that  I'm  awfully  keen  to  get  a  passport \  — so  he  thinks  that  he's  snared  my  soul.  I i  tell  you,  sir,  life's  a  very  easy  business  for Pyotr  Stepanovitch,  for  he  fancies  a  man  to be  this  and  that  and  goes  on  as  if  he  was." So,  too,  he  thinks  that  he  can  snare  Stavrogin's soul,  because  he  knows  that  he  has  some  mys- terious need  of  Lise.     He  works  to  implicate him  somehow  in  the  murder  of  his  cripple  wife, as  he  grappled  the  quintet  to  him  by  making them  partake  with  him  in  the  killing  of  Shatov. But  he  does  not  know  that  Stavrogin  is  a  spirit whom  no  power  on  earth  can  hold,  who,  though he  envies  Pyotr  for  the  delusion  of  his  hopes, holds  all  his  plots  and  intrigues  in  the  extreme of  contempt.  Even  Pyotr,  like  his  fellow- slaves,  Shatov  and  Kirillov,  has  not  seen  the real  face  of  his  god.  By  an  uncomprehended instinct  he  knows  that  Stavrogin  is  the  final form  of  the  dispensation  under  which  we  live  ; therefore  his  brain  tells  him  that  he  must  be the  prophet  of  the  new  order.  But  in  moments of  inspiration,  he  speaks  some  words  to  Stav- rogin, which  show  that  he  had  had  a  vision  of their  true  relation.  "  I  am  a  buffoon,"  he  says to  him,  when  Stavrogin  has  confessed  to  Lise his  knowledge  of  the  murder  of  his  wife,  "  but I  don't  want  you,  my  better  half,  to  be  one. Do  you  understand  ?  "  For  Pyotr  really  is an  earthly  caricature  of  that  which  Stavrogin's spirit  is.  All  Stavrogin's  dreams  that  belong like  himself  to  the  timeless  world  have  in  Pyotr put  on  a  crude  material  garment.  Pyotr dreams  of  earthly  destruction  and  recreation  ; Stavrogin  knows  that  these  things  are  possible only  in  the  world  of  spirit.  Pyotr  devotes  him- self to  his  vision  of  a  future  strongly  built  of stone  ;  out  of  earthly  chaos  earthly  harmony will  rise.  That  is  no  more  than  the  coarse  and visible  sign  of  that  for  which  Stavrogin  in  his own  soul  had  striven.  But  Pyotr  did  not  know this  ;  in  a  second  of  vision  he  saw  himself  as Nikolay  Stavrogin's  "  monkey,"  but  he  saw no  more.

Not  one  of  Stavrogin's  creatures  understands him.  He  is  beyond  them,  they  know,  and  they are  condemned  to  believe  in  him  eternally. They  grope  blindly  after  the  secret  of  their divinity.  Shatov,  too,  has  his  moment  of  in- sight.

"  I  don't  know  either  why  evil  is  hateful  and  good beautiful ;  but  I  know  why  the  sense  of  that  distinc- tion is  lost  in  people  like  the  Stavrogins,"  Shatov persisted,  trembling  all  over.  "  Do  you  know  why you  made  that  base  and  shameful  marriage  ?  Simply because  the  shame  and  senselessness  of  it  reached  the pitch  of  genius  !  Oh,  you  are  not  one  of  those  who linger  on  the  brink.  You  fly  head  foremost.  You married  from  a  passion  for  martyrdom,  from  a  craving for  remorse,  through  moral  sensuality.  It  was  a laceration  of  the  nerves.  Defiance  of  common  sense was  too  tempting.  Stavrogin  and  a  wretched  half- witted crippled  beggar  !  When  you  bit  the  governor's ear,  did  you  feel  sensual  pleasure,  you  idle,  loafing little  snob  ?    Did  you  ?  "

Shatov  was  indeed  "  something  of  a  psycho- logist," but  he  was  mistaken  ;    he  could  not comprehend  the  lonely  majesty  of  his  deity, though  he  felt  it  within  him.  Instinctively he  knew  there  was  some  terrible  purpose in  Stavrogin's  denial  of  good  and  evil  and beauty  and  ugliness  ;  but  what  that  purpose was  was  hidden  from  him.  And  of  what  Stav- rogin  had  done  in  holding  his  hand  and  not killing  him  outright  he  had  no  inkling.  Nor did  Kirillov  know  more.  He  felt  that  Stavrogin was  "  seeking  a  burden  "  ;  but  he  did  not  know what  manner  of  burden  it  was,  nor  did  he know,  when  he  rode  so  clumsily  away  from  the duel  with  Gaganov,  slipping  all  the  while  from his  saddle,  that  there  were  no  more  burdens  for Stavrogin  to  bear.  Therefore,  when  he  bade good-bye  to  Stavrogin,  and  shook  hands  with him  to  show  he  was  not  angry,  he  could  not tell  that  Stavrogin  was  appealing  to  him,  not for  moral  approbation,  but  for  understanding, aye  and  love.  Stavrogin  was  weak  with  the loneliness  of  his  exceeding  strength,  when  he said  to  Kirillov  :  "I  know  I'm  a  worthless character,  and  I  don't  pretend  to  be  a  strong one."  But  there  was  a  bitter  tragedy  in  the unconscious  irony  of  Kirillov's  reply  :  "  You'd better  not ;  you're  not  a  strong  person." Kirillov  had  never  dreamed  even  of  the  possi- bility of  such  strength  as  Stavrogin's  ;  he  had courage  because  he  had  no  reason.     He  went

to  his  death  in  the  strong  happiness  of  devotion to  an  idea  whose  falsity  he  could  not  see. Stavrogin  was  weak  because  he  was  so  strong that  he  could  not  deceive  himself.  Yet  because Kirillov  was  simple,  Stavrogin  leaned  upon him  for  a  moment,  when  he  fainted  on  his lonely  way  :  for  even  simplicity  is  strength. But  Kirillov's simplicity  could  avail  him nothing.  Kirillov  was  not  only  too  simple  to understand  him,  but  too  simple  to  know  what it  was  that  Stavrogin  asked  of  him.

Stavrogin  had  killed  his  own  invincible spirit,  he  had  made  the  last  trial  of  himself, and  had  conquered  — barrenness  and  desolation. He  was  alone  :  there  were  not  even  any  more burdens  that  he  might  seek,  no  more  battles whose  desperate  prospect  might  fire  his  eyes. He  had  won  the  final  victory,  and  he  was  finally alone.  And  in  the  pause  and  silence  of  his  lone- liness, he  looks  back  upon  the  road  he  came and  he  is  afraid.  He  fears  the  grotesqueness of  it  all — the  outward  act  that  is  so  mean  and ridiculous  and  shameful  beside  the  inward  in- tention. In  the  deathly  calm  of  victory  which is  his  own  defeat,  he  can  hear  the  echo  of  some far  off  malignant  laughter,  at  the  sordid  shab- biness  of  the  things  accomplished,  which  being done  were  fraught  with  magnificent  and  eternal issues.     He  had  found  in  himself  the  courageto  ask  life  for  an  answer  :  for  silence  he  had steeled  himself ;  but  the  laughter  in  the  silence froze  his  heart.  Against  terror  beyond  the physical  he  was  strong,  but  before  the  obscenity of  timeless  things  he  was  afraid.  Stavrogin  is haunted  by  that  which  has  been  called  the metaphysical  obscenity,  the  devilish  poverty of  the  human  thing  beside  the  superhuman intention  ;  and  in  his  loneliness  he  is  tortured by  the  thought  of  "  something  shameful  and ridiculous."  This  same  thought  it  is  which stays  him  from  suicide.  Mortal  death  can  be no  more  than  a  parody  of  the  death  which  he desires  :  he  will  not  cheat  himself  again  with this  last  sham  in  an  endless  series  of  shams. He  cannot  live,  he  cannot  end  his  life.  Nothing remains.

Yet  one  thing  does  remain,  the  thought  that he  may  not  be  utterly  alone.  He  who  has killed  all  instinct  and  all  power  to  love  in  his own  soul,  yet  hungers  to  be  loved.  No  man will  give  him  this,  for  no  man  understands him  ;  but  a  woman  may.  She  may  know  and yet  love  ;  and  in  the  knowledge  of  that  love,  he who  knew  that  he  could  not  love,  might  yet lose  the  tyrant  consciousness,  and  be.  If  a woman  should  be  found  who  should  go  open- eyed  to  her  doom  in  him,  should  know  what awaited  her  and  yet  make  the  sacrifice,  then he  too  might  find  in  her  salvation,  and  be  born anew  by  a  belief  in  that  which  impelled  her  to him.  Stavrogin  had  made  the  attempt,  he  had tried  for  love.  The  Possessed  is  strewn  with the  bodies  of  the  women  whose  life-blood  he had  taken,  and  cast  them  away,  — "  i  Vampire Stavrogin,'  as  a  lady  who  loved  him  called him."  Shatov's  wife  and  Shatov's  sister  had been  offered  up  upon  his  altar.  But  he  had  not found  in  them  that  of  which  he  stood  in  need, and  dreamed  that  he  might  obtain,  not  affec- tion, nor  sympathy  nor  tender  care,  nor  any  of those  things  which  a  woman  finds  her  life  in giving,  but  the  sacrifice  of  life  itself  in  love, love  that  like  himself  "  did  not  linger  on  the brink,  but  in  its  desperation  reached  the  pitch of  genius."

And  when  Lise  came  to  him  loving,  knowing herself  unloved,  there  was  the  blinding  moment — a  flash  of  hope  kindled  by  a  sudden  and  lovely sacrifice,  an  hour's  forgetfulness  ;  an  hour  that quivered  on  the  edge  of  happiness  and  expec- tation ;  an  hour  taken  in  spite  of  all  foreknow- ledge that  this  would  be  like  all  the  hours  before and  end  in  barrenness  ;  an  instant  vision  of  a soul  and  body  beautifully  given  ;  a  momentary ecstasy  in  the  thought  that  he  too  might  wholly give,  and  take  back  a  living  self  again,  his  old soul  mewed  ;    a  spark  of  despairing  hope  that all  might  yet  be  well  with  that  soul  sick  unto death ;  one  final  challenge  to  his  manifest destiny.

I  knew  I  did  not  love  you,  and  yet  I  ruined  you  ! Yes,  I  accepted  the  moment  for  my  own  ;  I  had  a hope.  ...  I've  had  it  a  long  time  .  .  .  my  last  hope.  .  .  . I  could  not  resist  the  radiance  that  flooded  my  heart when  you  came  to  me  yesterday,  of  yourself,  alone, of  your  own  accord.  I  suddenly  believed. .  .  .  Perhaps I  have  faith  in  it  still.

One  can  hear  those  last  words  die  away  as though  they  were  frozen  on  his  lips.  Such faith,  faith  in  a  miracle,  were  useless  to  him, even  if  he  had  it :  and  he  had  it  not.  It  was only  another  possibility  that  he  had  dreamed. For  the  wholly  conscious  mind  there  is  no  faith  : there  is  only  that  which  is  and  that  which may  be.

And  Lise,  because  she  saw  and  knew,  was the  keenest  eyed,  as  she  is  the  most  poignantly beautiful  of  all  Dostoevsky's  women.  "  Ever since  those  days  in  Switzerland  I  have  had  a strong  feeling  that  you  have  something  awful, loathsome,  some  bloodshed  on  your  conscience .  .  .  and  yet  something  that  would  make  you look  ridiculous."  If  she  knew  so  much  and  so long,  there  was  indeed  no  need  of  "  the  Operatic Boat,"  and  that  was  spoken  in  great  bitter- ness of  heart,  when  she  too  had  come  near  to feeling  the  vanity  of  all  superhuman  intention.

But  she  had  not  known  so  much  ever  since

those  days  in  Switzerland  ;   she  knew  enough.

She  knew  by  instinct  that  Stavrogin  had  played

high  and  greatly  lost.    Therefore  she  loved  him.

But  the  knowledge  of  the  secret  things,  even

that  knowledge  which  compelled  from  her  in

horror  :   "  God  save  me  from  your  secrets,"  the

knowledge  of  the  something  ridiculous,  came

surely  to  her  in  the  unforgettable  hour  when

they  two  were  alone  at  Skvoreshniki,  when  for

a  moment  Stavrogin  believed,  but  the  flame

withered  in  his  heart  and  dying  withered  hers.

Such  knowledge  bought  at  such  a  price  might

well  seem  eternal  and  to  have  been  before  all I things,  and  in  the  ocean  of  its  age  "  ever  since

those  days  in  Switzerland  "  to  have  been  but

a  drop.    For  in  that  hour  not  love  but  life  itself

was  dead.

Come,  that's  enough,  that's  enough.  I  am  no  good for  anything  and  you're  no  good  for  anything  ;  it's as  bad  for  both  of  us,  so  let's  comfort  ourselves  with that.    Anyway,  it  eases  our  vanity,

Lise  was  the  only  woman  of  them  all  who had  the  courage  to  enter  the  dark  chamber  of that  heart.  What  she  saw  withered  the  soul within  her  as  a  moth's  wings  crumple  and  fall in  a  flame.     She  "  burnt  herself  in  a  candle  — nothing  more."  She  alone  tried  the  depths. She  put  all  her  life  into  one  mortal  hour,  and in  it  went  to  the  place  where  was  "  the  huge evil  spider."  "  I  have  put  all  my  life  into  one hour,  and  I  am  at  peace,"  she  said,  because  she was  brave,  to  Nikolay  Stavrogin,  but  when she  had  escaped  from  the  web  and  the  presence, and  found  herself  in  the  arms  of  her  earthly lover,  her  voice  dropped  timidly  and  she  said  : "  I  kept  a  bold  face  there  all  the  time,  but  now I  am  afraid  of  death.  I  shall  die  soon,  very soon,  but  I  am  afraid,  I  am  afraid  to  die,"  for in  the  icy  waste  of  Stavrogin's  spirit  she  had seen  that  which  lay  beyond  mortal  life  and death.

Stavrogin's  last  hope  had  failed  as  he  knew it  would  fail ;  he  had  now  only  to  wait  and endure  to  the  end.  Kirillov  went  to  his  death in  the  joy  of  delirium  :  Shatov's  cruel  end overtook  him  when  he  had  just  learnt  what  it was  to  be  happy,  in  the  presence  of  the  miracle of  the  living  life.  The  Possessed  is  a  merciless book,  but  its  victims  neither  ask  nor  receive our  pity  ;  they  know  what  awaits  them,  and they  have  our  wonder,  our  sympathy  and  our admiration.  But  Shatov  has  our  pity.  He alone  has  touched  the  living  life,  "  the  mys- terious coming  of  a  new  creature,  a  great  and inexplicable  mystery."

He  needed  to  die,  no  doubt ;  but  with  his death  it  is  hardest  of  all  to  be  reconciled.  He was  at  least  worthy  to  meet  his  fate  with  his eyes  unbound.  But,  being  such,  his  death  is Stavrogin's  justification ;  it  serves  as  yet another  pitiless  reminder  that  it  is  the  fact of  pain  which  drives  Dostoevsky's  spirits "  To  strive,  to  seek,  to  find  and  not  to yield."

For  Stavrogin  is  not  a  portent,  but  a  pos- sibility ;  he  is  mind  with  the  courage  of  its  own knowledge.  He  has  greater  courage  and  in- sight than  any  of  Dostoevsky's  like  characters, and  he  has  carried  on  the  struggle  of  the  indi- vidual will  to  heights  far  beyond  theirs.  The logic  of  his  life  has  never  faltered ;  the  last tremor  of  the  unconscious  has  been  stilled within  him.  Now  he  is  wholly  his  own  master, and  wholly  rebellious  to  life  ;  there  are  no  more traitor  instincts  in  the  camp.  He  is  now  "  from head  to  foot  all  marble  constant,"  and  he  can- not deceive  himself  any  more.  He  is  Will,  and he  has  no  desire  to  will ;  he  has  paid  for  victory with  his  last  breath  of  life.  Therefore  he  does not  even  desire  to  remain  in  the  land  of  the living,  and  he  will  not  purchase  the  appearance of  reconciliation  by  suffering  ;  besides,  he  can- not suffer  any  more.  He  has  passed  the  last torment  of  this  life  ;  all  that  he  can  hope  for  is the  miracle,  the  new  consciousness,  when  there shall  be  no  more  time  and  the  bodies  of  men shall  be  physically  changed,  and  that,  he knows,  will  "  hardly  be  in  our  time."  Death will  bring  no  answer  to  his  question,  yet  he cannot  live  on  in  the  hope  of  a  miracle  which he  knows  will  not  be  in  his  life,  which  yet  must be  in  his  life  or  it  is  only  another  sham.  Still, it  were  better  not  to  delude  one's  self  with death.

So  he  sat  down  and  wrote  his  letter  to  Darya Shatov.  It  is  the  final  and  complete  confession of  the  defeat  of  consciousness.

Dear  Darya  Pavlovna, — At  one  time  you  ex- pressed a  wish  to  be  my  nurse,  and  made  me  promise to  send  for  you  when  I  wanted  you.  I  am  going  away in  two  days  and  shall  not  come  back.  Will  you  go with  me  ?

Last  year,  like  Herzen,  I  was  naturalised  as a  citizen  of  the  canton  of  Uri,  and  that  nobody knows.  There  I've  already  bought  a  little  house. I've  still  twelve  thousand  roubles  left ;  we'll  go and  live  there  for  ever.  I  don't  want  to  go  any- where else  ever.

It's  a  very  dull  place,  a  narrow  valley,  the  mountains restrict  both  vision  and  thought.  It's  very  gloomy. I  chose  the  place  because  there  was  a  little  house  to  be sold.  If  you  don't  like  it  I'll  sell  it  and  buy  another in  some  other  place. I  am  not  well,  but  I  hope  to  get  rid  of  hallucinations in  that  air.  It's  physical,  and  as  for  the  moral  you know  everything  ;   but  do  you  know  all  ?

I've  told  you  a  great  deal  of  my  life  but  not  all. Even  to  you  !  Not  all.  By  the  way,  I  repeat  that  in my  conscience  I  feel  myself  responsible  for  my  wife's death.  I  haven't  seen  you  since  then,  that's  why  I repeat  it.  I  feel  guilty  about  Lizaveta  Nikolaevna too  ;  but  you  know  about  that ;  you  foretold  almost all  that.

Better  not  come  to  me.  My  asking  you  is  a  horrible meanness.  And  why  should  you  bury  your  life  with me  ?  You  are  dear  to  me,  and  when  I  was  miserable it  was  good  to  be  beside  you  ;  only  with  you  could  I speak  of  myself  aloud.  But  that  proves  nothing. You  defined  it  yourself,  "  a  nurse  " — it's  your  own expression  ;  why  sacrifice  so  much  ?  Grasp  this,  too, that  I  have  no  pity  for  you  since  I  ask  you,  and  no respect  for  you  since  I  reckon  on  you.  And  yet  I  ask you  and  I  reckon  on  you.  In  any  case  I  need  your answer  for  I  must  set  off  very  soon.  In  that  case  I shall  go  alone.

I  expect  nothing  of  Uri ;  I  am  simply  going.  I have  not  chosen  a  gloomy  place  on  purpose.  I  have no  ties  in  Russia — everything  is  as  alien  to  me  there as  everywhere.  It's  true  that  I  dislike  living  there more  than  anywhere  ;  but  I  can't  hate  anything  even there  !

I've  tried  my  strength  everywhere.  You  advised me  to  do  this  "  that  I  might  learn  to  know  myself." As  long  I  was  experimenting  for  myself  and  for  others  it seemed  infinite,  as  it  has  all  my  life.  Before  your  eyes I  endured  a  blow  from  your  brother  ;  I  acknowledged my  marriage  in  public.  But  to  what  to  apply  my strength,  that  is  what  I've  never  seen  and  do  not see  now  in  spite  of  all  your  praises  in  Switzerland, which  I  believed  in.  I  am  still  capable  as  I  always was  of  desiring  to  do  something  good  and  of  feeling pleasure  from  it ;  at  the  same  time  I  desire  evil  and feel  pleasure  from  that  too.  But  both  feelings  are always  too  petty,  and  are  never  very  strong.  My desires  are  too  weak  ;  they  are  not  enough  to  guide me.  On  a  log  one  may  cross  a  river,  but  not  on  a chip.  I  say  this  that  you  may  not  believe  that  I  am going  to  Uri  with  hopes  of  any  sort.

As  always  I  blame  no  one.  I've  tried  the  depths of  debauchery  and  wasted  my  strength  over  it.  But I  don't  like  vice  and  didn't  want  it.  You  have  been watching  me  of  late.  Do  you  know  that  I  looked  upon our  iconoclasts  with  spite,  from  envy  of  their  hopes  ? But  you  had  no  need  to  be  afraid.  I  could  not  have been  one  of  them  for  I  never  shared  anything  with them.  And  to  do  it  for  fun,  from  spite  I  could  not either,  not  because  I  am  afraid  of  the  ridiculous — I cannot  be  afraid  of  the  ridiculous — but  because  I have,  after  all,  the  habits  of  a  gentleman  and  it  dis- gusted me.  But  if  I  had  felt  more  spite  and  envy  of them  I  might  perhaps  have  joined  them.  You  can judge  how  hard  it  has  been  for  me,  and  how  I've struggled  from  one  thing  to  another.

Dear  friend  !  Great  and  tender  heart  which  I divined  !  Perhaps  you  dream  of  giving  me  so  much love  and  lavishing  on  me  so  much  that  is  beautiful from  your  beautiful  soul,  that  you  hope  to  set  up  some aim  for  me  at  last  by  it  ?  No,  it's  better  for  you  to  be more  cautious,  my  love  will  be  as  petty  as  I  am  myself and  you  will  be  unhappy.  Your  brother  told  me  that the  man  who  loses  connection  with  his  country  loses his  gods,  that  is,  all  his  aims.  One  may  argue  about everything  endlessly,  but  from  me  nothing  has  come but  negation,  with  no  greatness  of  soul,  no  force. Even  negation  has  not  come  from  me.  Everything has  always  been  petty  and  spiritless.  Kirillov  in  the greatness  of  his  soul  could  not  compromise  with  an idea  and  shot  himself ;  but  I  see,  of  course,  that  he was  great-souled,  because  he  had  lost  his  reason.  I can  never  lose  my  reason,  and  I  can  never  believe  in an  idea  to  such  a  degree  as  he  did.  I  cannot  even  be interested  in  an  idea  to  such  a  degree.  I  can  never, never  shoot  myself.

I  know  I  ought  to  kill  myself,  to  brush  myself  off the  earth  like  a  nasty  insect ;  but  I  am  afraid  of suicide,  for  I  am  afraid  of  showing  greatness  of  soul. I  know  that  it  will  be  another  sham  again — the  last deception  in  an  endless  series  of  deceptions.  What good  is  there  in  deceiving  one's  self.  Simply  to  play at  greatness  of  soul  ?  Indignation  and  shame  I  can never  feel  therefore  not  despair.

Forgive  me  for  writing  so  much.  I  wrote  without noticing.  A  hundred  pages  would  be  too  little  and ten  lines  would  be  enough.  Ten  lines  would  be  enough to  ask  you  to  be  a  nurse.  Since  I  left  Skvoreshniki I've  been  living  at  the  sixth  station  on  the  line  at  the stationmaster's.  I  got  to  know  him  in  the  time  of debauchery  five  years  ago  in  Petersburg.  No  one knows  I  am  living  there.  Write  to  him.  I  enclose the  address.

NlKOLAY   STAVROGIN.

 

"  A  hundred  pages  would  be  too  little  and ten  lines  would  be  enough."  Stavrogin  said his  say  in  even  less  than  ten  lines  ;  he  said  it without  even  opening  his  lips.  Now,  he  was not  any  more  afraid  of  the  ridiculous,  and  he could  face  the  terror  of  metaphysical  obscenity as  he  had  faced  all  other  things.  He  could  even smile  at  it  and  indulge  it.  I  do  not  know  if  I am  in  this  differently  constituted  to  other readers  of  Dostoevsky  ;  but  of  all  the  cruel and  terrible  things  in  his  books  that  which haunts  me  most  is  the  vision  of  Stavrogin's suicide.

The  citizen  of  the  canton  of  Uri  was  hanging  there behind  the  door.  On  the  table  lay  a  piece  of  paper with  the  words  in  pencil :  "  No  one  is  to  blame.  I  did it  myself."  Beside  it  on  the  table  lay  a  hammer,  a piece  of  soap  and  a  large  nail — obviously  an  extra one  in  case  of  need.  The  strong  silk  cord  upon  which Nikolay  Vsyevolodovitch  had  hanged  himself  had evidently  been  chosen  and  prepared  beforehand  and was  thickly  smeared  with  soap.

What  is  most  terrible  is  that  piece  of  soap. He,  who  was  after  all  too  much  of  a  gentleman to  hang  himself  in  a  noose  less  delicate  than one  of  silk,  had  almost  deceived  himself  at  the last  with  the  elegance  of  his  act  of  destruction. Perhaps  the  last  instinct  of  all  was  one  that  he could  not  have  foreknown,  the  instinct  of  thearistocrat  to  die  finely.  This  too  he  crushed. I  do  not  like  to  think  of  the  cold  and  bitter smile  with  which  he  remembered  a  piece  of soap.  A  silk  cord  runs  easily  without  such  aids. But  while  he  smeared  the  noose  thickly,  he  had won  another  victory.  He  had  himself  parodied his  own  determination  ;  he  had  taken  thought at  the  last  that  he  should  not  show  greatness of  soul  nor  leave  the  name  of  one  who  had shown  it.  With  his  piece  of  soap  he  had  anti- cipated the  last  obscenity  of  things.

With  Stavrogin's  death  the  last  hope  of  con- sciousness and  conscious  will  is  gone.  The most  splendid  of  all  the  Possessed  has  rushed down  the  steep  into  the  sea  ;  rather  he  has  not rushed,  but  he  has  gone  delicately,  like  the prince  he  was,  and  held  himself  proof  against even  the  ecstasy  of  self-destruction.  And  he is  the  Prince  of  this  world,  for  it  is  not  certain proud  spirits,  but  all  an  age,  an  epoch  of  the human  consciousness  that  is  possessed.  Dosto- evsky  lavished  himself  upon  the  creation  of Stavrogin.  If  Shatov  and  Kirillov  saw  in  him their  God  and  Pyotr  Verhovensky  divined  in him  the  prince  of  the  world  which  should  be built  up  on  the  ruins  of  the  old,  it  was  not  be- cause they  were  blind,  but  because  he  was  in very  truth  the  man-God  and  the  prince.  Dosto- evsky  knew  that  he  was  the  perfect  embodi-ment  of  an  age,  superhuman  only  because  he had  all  the  courage  of  his  humanity.  Yet  he was  possessed.  Life  cannot  end  in  barrenness and  destruction,  yet  it  can  have  no  other  end. The  old  life — and  it  is  this  old  life  in  which  we live  to-day — came  to  its  perfect  and  inhuman flower  in  Stavrogin  ;  but,  because  this  cannot be  the  end,  a  miracle  must  be  at  hand.  It  was left  to  Stepan  Verhovensky  to  read  the  parable.

"  My  friend,"  said  Stepan  Trofimovitch  in  great excitement,  "  savez-vous  that  wonderful  and  .  .  .  ex- traordinary passage  has  been  a  stumbling-block  to me  all  my  life  .  .  .  dans  ce  livre  ...  so  much  so  that  I remembered  those  verses  from  childhood.  Now  an idea  has  occurred  to  me  ;  une  comparaison.  A  great number  of  ideas  keep  coming  into  my  mind  now.  You see  that's  exactly  like  our  Russia,  those  devils  that come  out  of  the  sick  man  and  enter  into  the  swine. They  are  all  the  sores,  all  the  foul  contagions,  all  the impurities,  all  the  devils  great  and  small  that  have multiplied  in  that  great  invalid,  our  beloved  Russia, in  the  course  of  ages  and  ages.  Qui,  cette  Russie  que faimais  toujours.  But  a  great  idea  and  a  great  Will will  encompass  it  from  on  high,  as  with  that  lunatic possessed  of  devils  .  .  .  and  all  those  devils  will  come forth,  all  the  impurity,  all  the  rottenness  that  was putrefying  on  the  surface  .  .  .  and  they  will  beg  of themselves  to  enter  into  swine  :  and  indeed  maybe  they have  entered  into  them  already  !  They  are  we,  we  and those  .  .  .  and  Petrusha  and  les  autres  avec  lui  .  .  .  and I  perhaps  at  the  head  of  them,  and  we  shall  cast  our-selves  down,  possessed  and  raving,  from  the  rocks into  the  sea,  and  we  shall  all  be  drowned — and  a  good thing  too,  for  that  is  all  we  are  fit  for.  But  the  sick man  will  be  healed  and  '  will  sit  at  the  feet  of  Jesus,' and  all  will  look  upon  him  with  astonishment.  .  .  . My  dear,  vous  comprendrez  apres,  but  now  it  excites me  very  much  .  .  .  Vous  comprendrez  apris.  Nous comprendrons  ensemble."

From  out  of  the  desolation  and  sickness  must arise  a  new  life  of  which  the  man  clothed  and in  his  right  mind  is  the  symbol.  But  the  sick- ness is  a  sickness  unto  universal  death,  for  it  is the  human  consciousness  itself  which  is  the disease.  It  is  a  manifestation  of  life  which destroys  life.  In  Stavrogin  Dostoesvky  had sent  forth  the  greatest  of  its  champions,  and  he had  been  vanquished.  There  remained  only the  new  man,  clothed  and  in  his  right  mind,  for a  hope.  In  the  new  man  must  be  found  the new  consciousness  ;  in  him  the  assurance  of eternal  harmony  which  came  to  the  old  man only  in  the  delirium  of  his  sickness,  shall  be part  of  his  waking  knowledge.

It  may  be  that  this  hope  will  seem  to  some a  fantastic  and  unintelligible  dream.  The logician  will  say  that  the  destruction  of  the present  human  consciousness  and  the  creation of  a  new  life,  wherein  spirit  shall  be  no  longer divided  from  body,  is  no  more  than  empty words  which  correspond  to  no  thought :    the thought  in  them,  they  will  say,  is  unthinkable. It  is  true  ;    yet  on  the  foundation  of  such  un- thinkable thoughts  Dostoevsky's  great  work is  builded.     Those  who  are  not  prepared  to think  them  have  no  business  with  his  books  ; they   will   consider   his   novels   to   be   merely novels,  his  truth  to  be  merely  truth,  and  his  art to  be  merely  art.    They  should  remain  within their  own  garden  and  enjoy  its  fruits,  which  are by  no  means  uncomely  ;   they  have  the  hither to  elect  upon  their  side.     Even  among  the Russians  they  have  with  them  Turgeniev,  who saw  only  a  digger  of  psychological  mole-runs or   a   Marquis   de   Sade   in   Dostoevsky,    and Tolstoi,  who  could  say  that  he  had  no  intellect. Turgeniev  was  a  novelist ;   Tolstoi  was  a  great novelist ;  Dostoevsky  was  not  a  novelist  at  all. He  cannot  be  measured  by  the  old  art  or  the old  logic  ;    he  transcended  both.

1  Transcended  "  is  a  hard  word,  which  can be  too  easily  used ;  yet  it  contains  the  truth of  Dostoevsky's  art  and  thought.  His  art was  the  way  of  escape  from  his  tormenting doubts,  the  means  of  expression  for  his  un- thinkable thoughts.  The  present  consciousness he  strained  to  its  uttermost  limits.  Its  forms of  art  and  thought  he  tortured  and  loaded  till they  could  bear  the  burden  no  longer,  as  his own  body  could  not  support  the  agonised strivings  of  his  spirit.  He  had  somehow  to express  within  these  forms  visions  and  ideas which  passed  beyond  them.  He  deliberately poured  a  new  wine  into  the  old  bottles  knowing that  they  would  burst ;  and  in  himself  he  felt the  incessant  ferment  of  conceptions  which  it passed  even  his  power  to  make  vocal.  The  old expressions  he  charged  with  a  content  that  was fantastical ;  his  Christianity  is  not  Christianity, his  realism  is  not  realism,  his  novels  are  not novels,  his  truth  not  truth,  his  art  not  art. His  world  is  a  world  of  symbols  and  poten- tialities which  are  emboded  in  unlivable  lives  ; for  the  art  and  the  creative  activity  which  was the  only  way  of  escape  from  the  unendurable torments  of  his  mind,  had  perforce  to  be  com- mensurate with  the  doubts  which  were  the cause  of  the  torments.  Therefore  his  art  was metaphysical,  which  no  art  can  be.  He struggled  to  express  conceptions  which  were truly  inexpressible,  for  which  he  had  need  not only  of  a  new  art  but  of  a  new  philosophy.  In part  he  created  both  these  things  ;  he  was  at least  "  the  prophetic  soul  of  the  wide  world dreaming  on  things  to  come,"  and  he  strove to  communicate  his  visions  by  the  instrument of  a  language  and  thought  that  could  hardly contain  them,  as  Kirillov's  broken  and  mysteri-ous  speech  seems  like  the  translation  of  a  frag- ment of  a  known,  yet  ineffable  whole,  into words  which  enfeeble  and  denature  it.  In  one of  his  last  letters  Dostoevsky  refers  to  a  sen- tence of  Vladimir  Solovyev,  the  Russian  phil- osopher, who  in  his  youth  was  surely  Dosto- evsky's  disciple  :  "I  am  firmly  convinced  that mankind  knows  much  more  than  it  has  hitherto expressed  either  in  philosophy  or  art."  "  Just so  it  is  with  me,"  Dostoevsky  adds.  It  was Vladimir  Solovyev  who  used  to  call  Dostoevsky a  prophet :  and  a  prophet  he  was,  not  in  the vulgar  sense  of  one  who  professes  to  foretell the  incessant  changes  in  the  configuration  of the  material  world,  but  of  one  who  contem- plated and  sought  to  penetrate  into  a  new  con- sciousness and  a  new  mode  of  being  which  he saw  was  metaphysically  inevitable  for  man- kind.

Dostoevsky  stands  upon  the  furthest  edge of  the  old,  which  is  the  threshold  of  the  new; In  Stavrogin  he  had  gone  his  lonely  way  to  the ultimate  outpost  of  the  present  Dispensation. One  task  fronted  him  now,  to  create,  if  he could,  the  miracle,  and  to  step  forward  by  one great  and  despairing  effort  across  the  chasm which  divides  that  which  is  from  that  which is  to  come.  He  paused  for  long  to  gather  all his  strength  for  the  salto  mortale.    That  which he  wrote  between  The  Possessed  and  The Brothers  Karamazov  is  no  more  than  an  episode, a  breathing  space  in  the  life-long  struggle.  A Raw  Youth,  which  is  a  brilliant  study  in  the adolescent  consciousness  of  a  nation  which  has in  a  hundred  years  lived  through  an  eternity of  the  spirit,  and  The  Journal  of  an  Author,  are only  the  constant  exercise  in  arms  of  one  pre- paring for  the  final  onset,  which  is  The  Brothers Karamazov.  In  that  crowning  effort  death overtook  him.