தளத்தைப் பற்றி

ஏராளமான இணைய தளங்கள் தமிழில் உள்ளது. அவற்றிலிருந்தோ, புத்தகங்களிலிருந்துதட்டச்சு செய்தோ சிலவற்றை இங்கே தொகுக்கின்றேன். மேலும் சிறுபத்திரிகை சம்பந்தபட்டவற்றை (இணையத்தில் கிடைக்கும் பட வடிவ கோப்புகளை) - என் மனம் போன போக்கில் - Automated Google-Ocr (T. Shrinivasan's Python script) மூலம் தொகுக்கின்றேன். அவற்றில் ஏதேனும் குறையோ பிழையோ இருந்தாலும், பதிப்புரிமை உள்ளவர்கள் பதிவிட வேண்டாமென்று விருப்பப்பட்டாலும் அவை நீக்கப்படும். மெய்ப்புபார்க்க இயலவில்லை. மன்னிக்கவும். யாராவது மெய்ப்பு பார்க்க இயலுமாயின், சரிபார்த்து இந்த மின்னஞ்சலுக்கு அனுப்பவும்
rrn.rrk.rrn@gmail.com

இணையத்தில் கிடைக்கும் சிறுகதைகளையும், கட்டுரைகளையும் - என் மனம் போன போக்கில் - தேர்ந்தெடுத்து Chrome browser-ஆல் தமிழில் மொழிபெயர்த்து, பதிவிடுகிறேன். பிழைகளுக்கு மன்னிக்கவும்

Sunday, January 26, 2025

THE BROTHERS KARAMAZOV by FYODOR DOSTOEVSKY :: John Middleton Murry

 
Nearly  ten  years'  study  and  thought  went  to the  making  of  .  The book  has  been  called  "  an  encyclopaedia  of Russian  life,"  rather,  I  suppose,  to  convey  its comprehensiveness  than  to  define  its  char- acter ;  for  the  name  is  a  foolish  one.  Dosto- evsky  could  not  write  an  encyclopaedia ;  he could  not  represent  life,  and  it  is  certain  that, considered  as  a  picture  of  Russian  life,  The Brothers  Karamazov  is  fundamentally  false. In  this  work,  above  all  others,  Dostoevsky deliberately  annihilated  all  sense  of  time.  The events  of  the  one  day  which  occupies  one  half the  book  resist  all  efforts  at  enclosure  within our  human  computation,  and  there  can  be  no doubt  in  the  mind  prepared  to  accept  Dosto- evsky for  what  he  is,  that  whether  his  intention be  conscious  or  unconscious  he  bears  us  away at  the  very  opening  of  the  story  into  the  time- less world  of  spirit.
There   are   events,    enthralling   happenings, 203

through  whose  material  agency  the  drama  of the  spirit  is  unfolded,  for  the  agonists  are potencies  of  the  human  soul.  Nor  are  they merely  potencies  ;  that  which  is  possible  for the  human  spirit  is  its  ultimate  reality.  But to  bring  these  possibilities  together  into  one time,  one  space,  one  family,  is  to  load  the  lesser reality  in  which  we  live  beyond  its  endurance. Yet  this  is  what  Dostoevsky  did  in  The  Brothers Karamazov.  Two  women  and  five  men  are  the persons  of  the  drama  :  the  father,  Fyodor,  the three  legitimate  sons,  Dmitri,  Ivan,  and  Al- yosha,  his  natural  son,  Smerdyakov,  and  Gru- shenka  and  Katerina  Ivanovna.  Of  these  the women  play  their  part  wholly  in  the  material or  earthly  history.  They  are  necessary  to  the events  which  happen  in  time,  and  in  some  sort the  medium  by  whose  aid  the  spirits  of  the men  are  made  incarnate.  On  Fyodor's  struggle with  Dmitri  for  the  possession  of  Grushenka the  narrative  is  built ;  but  this  awful  contest is  in  its  deep  intention  not  for  the  prize  of Grushenka's  body,  but  rooted  in  the  natural hostility  of  the  father  and  the  son.  It  is  not an  accident  of  their  desiring  the  same  bodily beauty  which  sets  them  in  opposition  ;  they are  enemies  one  to  the  other,  since  time  began. Likewise  it  is  with  Dmitri  and  Ivan  and Katerina  Ivanovna.     Ivan  hates  Dmitri,  not
204

because  he  is  preferred  in  Katerina  Ivanovna's love,  but  because  it  is  in  his  destiny  to  hate his  brother.  We  are  aware  of  these  things,  even though  we  do  not  know  them,  when  we  first read  the  book  in  which  they  are  written.  The violence  and  terror  of  the  passions  which  are unloosed  in  these  men  is  beyond  their  earthly object.  We  can  devise  a  hundred  ways  for averting  the  actual  horror  of  that  murder ; but  intuitively  we  know  that  the  father  must be  slain.  His  death  is  not  ordained  by  any  in- dividual will,  but  by  the  spirit  of  man.  He belongs  to  the  darkness  which  is  past,  like  an obscene  beast  evoked  out  of  another  time. Man  has  passed  beyond  him,  and  if  he  bursts out  of  the  oblivion  which  is  his  rightful  prison, then  he  must  die.
Yet  wherein  is  his  offence  ?  He  is  a  sen- sualist ;  but  his  sons  are  sensualists.  We  do not  hate  Ivan  and  Dmitri.  They  are  with  us  ; they  loathe  and  hate  their  father,  yet  they are  of  his  blood,  and  his  spirit  is  them.  They know  they  are  like  him,  and  it  is  for  that  they hate  and  fear  him.  As  the  father  is  to  us,  so is  he  to  them  ;  he  is  their  very  substance,  that in  them  which  being  tamed  is  their  being,  and being  unconquered,  their  death.  They  have put  their  father  away  from  them,  yet  are  they haunted  by  the  fear  that  they  may  be  like
205

him  ;  they  long  to  deny  him  as  their  begetter, yet  they  know  that  they  are  part  of  him.  He is  their  past,  his  spirit  has  been  in  them fashioned  anew.  There  is  a  profound  difference between  him  and  them,  yet,  when  they  look upon  him,  they  are  afraid  that  the  difference may  be  as  nothing,  and  the  identity  every- thing ;  and  they  are  terrified  by  their  own tormenting  conviction  that  the  new  form  of the  old  being  may  be  no  more  than  a  flimsy veneer.
Perhaps  the  veneer  is  flimsy  enough.  All that  divides  them  from  him  is  their  conscious- ness. He  is  the  beast,  yet  he  does  not  know himself  for  the  beast ;  if  he  had  this  know- ledge he  would  be  other  than  he  is,  and  his  great strength  would  be  weakened.  It  seems  that he  has  no  other  conception  of  his  own  foulness than  that  which  comes  to  him  from  the  loath- ing and  disgust  in  the  faces  of  those  with  whom he  speaks.  When  he  tells  to  Ivan  and  Alyosha the  revolting  story  of  his  devilish  cruelty  to their  mother  he  is  absolutely  insensible  to  its effect  upon  them  ;  he  is  amazed  that  Alyosha should  burst  into  a  paroxysm  of  sudden, violent,  silent  weeping,  while,  so  far  from  an- ticipating Ivan's  anger  and  contempt,  he  has utterly  forgotten  that  Alyosha's  mother  was Ivan's  mother  also.     He  is  cunning  and  cruel
206

and  foul,  but  he  is  also  less  than  human.  He seems  to  work  his  wickedness  not  deliberately, and  in  some  sense  not  to  be  accountable  for  his foulness,  as  though  Dostoevsky  the  sorcerer, like  Prospero  in  the  magic  isle,  had  endued this  Caliban  with  words  which  had  for  him  no inward  meaning  :
Abhorred  slave, Which  any  print  of  goodness  will  not  take, Being  capable  of  all  ill.    I  pitied  thee, Took  pains  to  make  thee  speak,  taught  thee  each  hour One  thing  or  other  :   when  thou  didst  not,  savage, Know  thine  own  meaning,  but  wouldst  gabble  like A  thing  most  brutish,  I  endowed  thy  purposes With  words  that  made  them  known  :    but  thy  vile
race, Though  thou  didst  learn,  had  that  in't  which  good
natures Could  not  abide  to  be  with.  .  .  .
Not  good  natures  only,  but  human  nature itself,  which  has  in  the  ages  become  conscious, cannot  abide  to  be  with  Fyodor  Pavlovitch. Words  do  not  belong  to  him  by  right,  but  by some  black  art  he  has  been  clothed  with  the prerogatives  of  humanity,  and  from  beneath their  disguise  there  shows  something  which rouses  a  shudder  of  physical  repulsion  in  his sons,  who  know  themselves  to  be  insecurely set  at  one  precarious  remove  from  his  con- dition.     "  Perhaps   I   shan't   kill   him,"   says
207

Dmitri,  "  and  perhaps  I  shall.  I'm  afraid  that he  will  suddenly  become  so  loathsome  to  me with  his  face  at  that  moment.  I  hate  his  ugly throat,  his  nose,  his  eyes,  his  shameless  snigger. I  feel  a  physical  repulsion.  That's  what  I'm afraid  of.  That's  what  may  be  too  much  for me."  And  Ivan  has  but  one  word  for  him  : the  pig.  With  a  cunning  irony  the  old  man indulges  the  thought  and  retorts  upon  them  : "  Ah,  you  boys  !  You  children,  little  sucking pigs.  .  .  ."
Of  the  little  sucking  pigs,  jlvan  and  Dmitri stand  together.  The  father  knows  that  these are  his  enemies,  and  though  he  fears  the  bodily violence  of  Dmitri  in  his  anger,  he  is  still  more afraid  of  Ivan  ;  for  Ivan  is  clairvoyant,  and  he from  deliberate  reasoning  may  do  that  to which  Dmitri  can  be  impelled  only  by  a  sudden access  of  consuming  anger.  The  hatred  and contempt  of  Ivan  for  his  father  is  fixed  and irrevocable,  because  it  is  in  essence  an  in- tellectual passion.  "  Fyodor  Pavlovitch,  our papa,  was  a  pig,"  says  Ivan  to  Dmitri  when he  is  in  prison,  "  but  his  ideas  were  right enough  "  ;  and  it  is  precisely  because  his  ideas are  right  enough,  and  the  final  issue  of  all  Ivan's impassioned  dialectic  is  embodied  in  this  pig, that  Ivan  detests  him.  Fyodor  Pavlovitch  is the  swine  of  the  Temptation  of  St.  Antony,
208

jeer  of  eternity  at  the  human  spirit  which  con- sumes itself  in  the  fires  of  its  passion  for  know- ledge, and  in  him  Ivan  has  always  before  him the  vision  of  the  man  which  was,  by  the  mere fact  of  his  being,  paralysing  the  man  which  is by  the  revelation  of  his  ultimate  impotence. His  father  is  that  which  his  mind  tells  him  he must  be,  and  yet  he  cannot  be  :  and  Ivan hates  him  steadfastly  for  his  power.  Fyodor Pavlovitch  is  something  ;  Ivan  is  nothing  afc-^ l^all.  He  is  tempest-tossed  between  his  two desires,  to  love  life  and  to  know  the  meaning of  it,  and  his  soul  is  ill-compact  of  instincts which  he  cannot  justify  and  seekings  which  end in  nothingness,  while  beneath  the  impotent frenzy  of  his  tormented  brain  slumbers  the conviction  that  all  his  doubts  and  demands may  be  illusion  and  vanity,  and  no  more  than the  thin  garment  which  covers  for  a  little  while within  him  the  dark  beast  of  the  father's  sou- He  is  nearer  to  his  father  than  is  Dmitri,  for all  the  wide  space  that  separates  them  to  the eye.  He  is  complex,  while  Dmitri  is  simple. He  can  approve  his  father,  which  Dmitri could  never  do  ;  and  he  feels  the  presence  of his  father's  soul  within  him.  The  instinctive and  overwhelming  physical  repulsion  which sweeps  over  Dmitri  when  he  stands  before Fyodor  Pavlovitch,  is  denied  to  Ivan,  whose o  209
an ile ife-J

mind  but  not  his  being  abhors  his  father,  for in  him  he  recognises  a  power  which  is  its  own justification,  and  a  kinship  which  goes  deeper than  conscious  denial.  Ivan  knows  that  the N  spirit  of  the  father  is  the  thirst  for  life.  "  We shall  meet  before  I  am  thirty,"  he  says  to Alyosha,  "  when  I  shall  begin  to  want  to  turn aside  from  the  cup.  Father  doesn't  want  to turn  aside  from  his  cup  till  he  is  seventy,  he dreams  of  hanging  on  to  eighty,  so  he  says. He  means  it  only  too  seriously,  though  he  is  a buffoon.  He  stands  upon  a  firm  rock,  too,  he stands  upon  his  sensuality — though  after  we are  thirty  indeed  there  may  be  nothing  else  to stand  on. .  . .  But  to  hang  on  to  seventy  is  nasty, better  only  to  thirty  ;  one  might  retain  '  a shadow  of  nobility  '  by  deceiving  one's  self. ..." In  such  a  moment  Ivan  is  forced  to  confess  that the  difference  between  them  is  precariously based  in  the  son's  desire  to  retain  "  a  shadow of  nobility,"  some  reflection  of  the  youthful days  in  which  the  thirst  for  life  had  not  been narrowed,  by  the  eventual  barrenness  of  all loftier  search,  to  the  perpetual  quest  for  sensual gratification.  If  that  is  all  that  remains  of  the high  hopes  and  the  strength  of  youth  thirsting for  life,  loving  the  meaning  of  life  no  less  than life  itself  (of  which  the  aspirations  of  conscious- ness are  not  the  least  part),  then  to  hang  on  to
210

seventy  is  nasty.  But  this,  Ivan  knows,  is  a declaration  made  in  the  heady  nobility  of youth  ;  there  may  at  thirty  indeed  be  nothing else  to  stand  on.  .  .  .
Beside  the  intellectual  complexity  of  Ivan, which  for  all  his  youth  soars  at  times  to  cold and  dizzy  heights  of  speculation,  Dmitri's  sim- plicity is  transparent.  On  the  night  when  he has  taken  the  fatal  decision  and  torn  the  little bag  from  his  neck,  while  he  is  driving  furiously to  Mokroe  and  Grushenka,  Andrey  the  coach- man turns  round  to  him  and  says  :  "  But you're  like  a  little  child — that's  how  we  look on  you."  And  he  has  the  naivete  of  a  child. He  sins  in  simpleness  of  heart,  conscious  and repentant  of  his  own  waywardness.  He  is violent,  passionate  and  dissipated  ;  and  withal generous  and  honest.  Though  he  says  that  he has  thought  much  about  passion,  his  thinking is  not  so  much  the  work  of  the  mind  as  of  in- stinct. By  instinct  he  seeks  for  some  repose either  in  the  passion  of  love  or  in  a  simple  faith. '  The  awful  thing,"  he  says  to  Alyosha,  "  is that  beauty  is  mysterious.  God  and  the  devil are  fighting  there,  and  the  battlefield  is  the heart  of  man."  His  contrary  instincts  he  can neither  question  nor  justify  :  intuition,  not intellect,  guides  him,  so  that  he  can  accept  with a    childish   faith   the   arguments   of  Ivan   for
211

gospel,  and  revere  their  author  for  an  oracle  ; yet  he  will  never  act  by  the  argument  he  has adopted.  Even  a  shallow  cunning  fool  like Rakitin,  the  monk  who  turns  journalist,  has logic  enough  to  deceive  Dmitri's  brain.  But in  spite  of  all  intellectual  deceptions  he  holds fast  by  his  own  nature ;  he  does  nothing deliberately,  but  all  things  by  impulse,  yet  he does  not  wholly  trust  his  impulse  or  his  intui- tion, for,  being  conscious  of  the  war  within  his own  heart,  he  is  ready  to  abase  himself  before the  imaginary  perfections  of  others.  He  knows that  Katerina  Ivanovna  does  not  love  him,  as well  as  Ivan  knows  it,  and  even  though  he  can- not explain  it  so  clearly  as  his  brother  he  knows that  she  is  a  monster  of  pride,  in  love  with  her own  virtue,  pursuing  him  with  her  magnan- imity, although  she  has  hated  him  ever  since their  first  meeting  for  the  blow  he  dealt  her self-esteem  ;  and  yet,  in  spite  of  his  inward conviction,  he  is  prepared  to  assure  himself  that she  is  a  perfect  being,  and  he  himself  in  her  re- gard a  devil  of  baseness  and  ingratitude.  Even when  he  has  finally  broken  with  her,  and written  the  incriminating  letter  which  she  uses to  ruin  him  :  "  He  murdered  his  father  and ruined  himself  to  hold  his  ground  rather  than endure  your  pride  .  .  .  And  he  doesn't  love  you  : Your  slave  and  enemy,"  she  is  still  upon  his
212

conscience.  In  prison  the  thought  of  her  tor- tures him,  and  he  is  profoundly  miserable  until he  shall  receive  her  forgiveness,  which  she  re- fuses him.  He  is,  in  truth,  the  simple-hearted Mitka,  who  towards  others  is  always  an  idealist and  towards  himself  a  merciless  and  unfair judge.
For  Dmitri  too  is  a  seeker.  Though  he  is  a physical  and  ungovernable  man,  he  has  the vision  of  some  harmony  and  beauty  which  he may  attain  through  the  body.  He  cannot  deny the  body,  neither  can  he  find  rest  in  it,  and  he gropes  blindly  after  the  secret  and  mystery  of *epose.    As  Ivan  is  a  mind,  through  which  he
3els  the  insurgent  body  will  rise  and  overthrow .he  stronghold  of  his  consciousness,  so  Dmitri
s  a  body  amongst  whose  tumultuous  and  ab- sorbing life  mind  like  an  insidious  ferment works  its  way.  "  You  see,"  he  says  to  Alyosha in  prison,  "  I  never  had  any  of  these  doubts before,  but  it  was  hidden  away  in  me.  It  was perhaps  just  because  ideas  I  did  not  understand were  surging  up  in  me  that  I  used  to  drink  and fight  and  rage.  It  was  to  stifle  them  in  myself, to  still  them,  to  smother  them."  And  the  new doubt  that  has  climbed  its  painful  way  through the  recesses  of  his  being  into  the  mind's  day- light is  that  incessant  question  :  "  What  if  He doesn't  exist  ?  "     What  if  everything  should
213
FYODOR   DOSTOEVSKY
be  lawful,  and  the  harmony  in  which  he  had  in spite  of  all  placed  an  instinctive  and  unreason- ing trust  be  only  an  empty  dream  ?  Dmitri  is sorry  to  lose  God,  for  God  was  a  means  of repose,  and  without  Him  he  has  only  the  con- sciousness that  he  must  find  rest  and  the  know- ledge that  the  way  to  it  is  hidden  from  him, [So  Dmitri,  the  body,  turned  to  Ivan,  the  mind^ ^seeking  for  guidance,  and  desiring  to  drink  from, the  springs  of  his  soul  :  and  Ivan  was  silent  a  s the  tomb.  Once  only  did  Ivan  vouchsafe  hir  jj a  word,  which  was  terrible  :  "  Fyodor  Pavlc,- vitch,  our  papa,  was  a  pig ;  but  his  ideas  were right  enough."  To  Dmitri  that  was  worse  than Rakitin.  It  was  better  to  have  a  bare  denial  jf all  harmony  and  purpose  than  that  his  father should  be  approved.  If  there  was  nothing,  it were  better  to  know  and  face  the  desolation than  to  believe  that  the  swinishness  of  the  olcl man  was  right,  for  this  at  least  Dmitri  could not  but  abhor.  He  was  a  sensualist,  too,  but he  knew  himself  for  what  he  was,  and  he sought  for  that  which  must  lie  beyond  it.  "  I go  on  and  I  don't  know  whether  I'm  going  to shame  or  to  light  and  joy."  But  the  hope  of the  light  and  the  joy  sustained  him  ;  he  strove for  a  consummation  that  should  be  worthy  of his  humanity.  The  darkness  of  the  beast  was put  behind  him  ;    he  was  at  least  a  man.
214
h

And  Dmitri's  love  for  Grushenka,  upon which  the  real  or  earthly  story  turns,  is  the passionate  love  of  a  man  for  a  woman.  He  may  J talk  about  the  Karamazov  "bug"  which creeps  about  within  him  and  spreads  the  plague of  baseness  in  his  soul,  but  it  is  only  the language  of  self-abasement.  His  passion  for Grushenka  is  the  desire  of  one  fierce  and  simple heart  for  another.  She,  like  him,  deceives  her- self with  the  imaginary  perfections  of  others. Love  is  the  whole  of  life  to  her ;  and  for  love she  will  sacrifice  everything,  and  even  disregard the  promptings  of  her  intuition  in  the  ardour of  her  desire  to  believe  in  it.  She  can  crush  the certainty  of  her  conviction  of  his  worthlessness in  order  to  believe  in  the  Polish  lover  who deserted  her  ;  and  for  five  years  she  can  remain faithful  to  the  man  of  her  imagination,  because, having  given  him  all,  she  cannot  but  believe that  he  is  in  return  wholly  hers.  If  she  were  to lose  her  faith  in  the  all-sufficiency  of  love, nothing  would  be  left  her.  She  is  jealous  and strong  and  true  ;  she  can  deceive  herself  for the  sake  of  her  faith  in  love,  but  another's  pre- tence of  love  cannot  deceive  her.  Her  intui- tion sees  clearly  into  the  nature  of  Katerina Ivanovna,  when  she  will  not  kiss  her  hand,  and she  strikes  back  ruthlessly,  because  she  cannot 4  be  won  over  with  chocolate,"  and  resents  the
215
1
I
FYODORDOSTOEVSKY
blind  contempt  and  pride  of  Katerina's  ap- proach to  her.  Even  then  she  loves  Dmitri's noble  heart,  and  were  there  not  an  older loyalty  to  contend  with  her  new  love,  she  would have  been  wholly  his,  for  their  simple,  jealous, fierce  natures  are  destined  for  each  other.  But she  cannot  root  her  first  love  out  of  her  heart, and  when  the  message  comes  for  her  to  go  to Mokroe,  her  loyalty  and  faith  in  love  magni- ficently triumphs  over  her  contempt  for  her own  much  endurance.
"  He  has  sent  for  me,"  she  cried,  her  face  white and  distorted  with  a  wan  smile  :  "  he  whistles  !  Crawl back,  little  dog  !  "
But  only  for  one  instant  she  stood  as  though  hesi- tating ;  suddenly  the  blood  rushed  to  her  head  and sent  a  glow  to  her  cheeks  !
"  I  will  go,"  she  cried  ;  "  five  years  of  my  life  ! Good-bye  !  Good-bye,  Alyosha,  my  fate  is  sealed. Go,  go,  leave  me,  all  of  you,  don't  let  me  see  you again.  Grushenka  is  flying  to  a  new  life.  .  .  .  Don't you  remember  evil  against  me  either,  Rakitin.  I may  be  going  to  my  death  !  Ugh  !  I  feel  as  though I  were  drunk  !  "
Grushenka,  too,  is  stayed  by  the  hope  of  the new  life  which  will  be  found  in  love.  The  love of  which  she  dreams  is  beyond  the  body  yet through  the  body.
Nevertheless,  though  in  her  and  in  Dmitri's
216

infatuation  for  her  Dostoevsky  reached  the most  perfect  expression  of  passionate  love  that is  to  be  found  in  all  his  work,  Grushenka  has no  part  in  the  timeless  drama  which  is  the  inner reality  of  .  She  is  in its  comparison  no  more  than  a  twig  borne  along by  the  rushing  torrent  of  the  Karamazov spirit.  Katerina  Ivanovna,  Father  Zossima himself  are  no  more  than  this.  The  father  and the  sons  are  set  apart  from  the  world,  and  they are  conscious  of  their  separation.  Each  one of  them  recognises  at  some  period  of  the  story that  a  power  works  in  him,  which  is  of  another kind  than  human  impulse.  Alyosha  asks  him- self :  Does  the  spirit  of  God  move  over  that spirit  ?  and  he  must  confess  that  he  does  not know.  It  is  too  big  to  be  thus  limited,  for  with- in itself  it  contains  both  good  and  evil.  The Karamazov  spirit  is  older  than  good  and  evil themselves.
What  then  is  this  mighty  spirit  that  is  mani- fested in  Fyodor  and  Dmitri  and  Ivan  and Alyosha  ?  Heredity  explains  nothing,  for  it tells  us  nothing  of  what  the  heirs  inherit.  And this  thing  is  not  sensualism.  Neither  Ivan  nor Alyosha  are  within  any  human  meaning  of  the word  sensualists.  Sensualism  is  but  one  single form  of  a  mightier  power.  Nor  is  it  a  passionate thirst  for  life.     All  men  have  this  in  their
217

degree,  and  it  is  not  enough  to  say  that  the Karamazovs  have  merely  a  greater  thirst  for life  than  their  fellows.  They  are  divided  abso- lutely from  mankind.  In  so  far  as  they  are  like men,  the  spirit  which  moves  them  must  be described  in  human  and  relative  terms.  But they  too  are  spirits  ;  they  are  not  men  with  a passionate  thirst  for  life,  they  are  Life  itself, and  in  the  generations  of  the  Karamazov  family not  human  lives  but  epochs  of  the  human  con- sciousness are  born  and  die.
In  this  book  Dostoevsky  gathered  together ill  the  thought,  the  rioiihtr  and  the  fai^  of  a lifetimeT  into  one,  timelest1  ni1BTTny  nf  life  itRfllfr To  see  less  than  this  in   is  to  be  condemned  to  see  nothing  but  a  chaos illumined  by  fitful  flashes  of  genius.  There  is no  chaos  in  Dostoevsky's  work.  Its  strange- ness is  due  to  the  immensity  of  its  form.  And if  the  categorical  statement  that  the  Karama^ zov  family  represents  life  itself  seen  by  the,  pyr of  genius  sub  specie  aeternitatis  is  too  abrupt, in  spite  of  the  endeavour  that  has  been  made to  show  the  process  of  his  vision  to  this necessary  and  final  culmination,  then  we  have only  to  follow  out  the  clue  that  is  afforded  by  the recurrence  in    of  figures whose  significance  has  already  been  established. Ivan  Karamazov  belongs  to  the  order  of 218
THE  BROTHERS  KARA M AZOV
Stavrogin  and  Svidrigailov  ;  but  in  him  the conception  has  been  made  yet  more  abstract. He  is,  as  it  were,  the  mind  of  Stavrogin  apart from  the  body.  He  has  no  past  of  attempted action  behind  him  ;  he  is  only  a  consciousness which  has  brooded  over  the  destiny  of  mankind. In  him  the  seeking  mind  is  borne  onwards  to what  seems  like  a  delirium  of  abstract  specula- tion. The  profound  thought  which  underlies "  The  Grand  Inquisitor  "  is  simplicity  itself compared  with  the  torments  which  he  suffers from  his  own  mind  in  the  Dream.  Nothing  has ever  been  written  like  that  Dream  ;  it  is  satu- rated with  the  metaphysical  terror  and  ob- scenity which  is  the  appointed  end  of  the striving  of  the  human  consciousness.  In  Ivan the  road  of  this  perilous  progress  is  made clearer  than  in  any  other  of  Dostoevsky's characters.  In  the  tavern  he  reveals  himself to  Alyosha  :  —
. . .  And  so  I  accept  God  and  am  glad  to,  and  what's more  I  accept  His  wisdom,  His  purpose — which  are utterly  beyond  our  ken  ;  I  believe  in  the  underlying order  and  the  meaning  of  life  ;  I  believe  in  the  eternal harmony  in  which  they  say  we  shall  one  day  be blended.  I  believe  in  the  Word  to  which  the  universe is  striving,  and  Which  Itself  was  "  with  God,"  and Which  Itself  is  God,  and  so  on,  and  so  on,  to  infinity. There  are  all  sorts  of  phrases  for  it.    I  seem  to  be  on
219

the  right  path,  don't  I  ?  Yet  would  you  believe  it, in  the  final  result  I  don't  accept  this  world  of  God's, and  although  I  know  it  exists  I  don't  accept  it  at  all. It's  not  that  I  don't  accept  God,  you  must  under- stand, it's  the  wnr|fl  pppfl 4-^*1  Ky  tt;™  t  ^^1  gnrj  ctP- npt  accept." Tet  me  make  it  plain.  I  believe  like  a cnnatnat  suffering  will  be  healed  and  made  up  for, that  all  the  humiliating  absurdity  of  human  contradic- tions will  vanish  like  a  pitiful  mirage,  like  the  despic- able fabrication  of  the  impotent  and  infinitely  small Euclidean  mind  of  man,  that  in  the  world's  finale,  at the  moment  of  eternal  harmony,  something  so precious  will  come  to  pass  that  it  will  suffice  for  all hearts,  for  the  comforting  of  all  resentments,  for  the atonement  of  all  the  crimes  of  humanity,  of  all  the blood  they've  shed  ;  that  it  will  make  it  not  only possible  to  forgive  but  to  justify  all  that  has  happened with  men — but  though  all  that  may  come  to  pass,  I don't  accept  it.    I  won't  accept  it.  .  .  .
And  when  he  has  explained  why  he  will  not accept  harmony  at  the  p™yfj  rf  suffering  mil pain,  he  continues  ;  —
I  don't  want  harmony.  From  love  to  humanity  I don't  want  it.  I  would  rather  be  left  with  the  un- avenged suffering.  I  would  rather  remain  with  my unavenged  suffering  and  my  unsatisfied  indignation, even  if  I  were  wrong.  Besides,  too  high  a  price  is asked  for  harmony  ;  it's  beyond  our  means  to  pay so  much  to  enter  on  it.  And  so  I  hasten  to  give  back my  entrance  ticket,  and  if  I  am  an  honest  man  I  am bound  to  give  it  back  as  soon  as  possible.  And  that I  am  doing.  It's  not  God  that  I  don't  accept,  Alyosha, only  I  most  respectfully  return  Him  the  ticket.  .  .  .
220
THE  BROTHERS   KARAMAZOV
"  One  can  hardly  live  in  rebellion,  and  I  want to  live."  It  is  hardly  possible  to  hand  back  the ticket,  by  no  means  so  simple  a  matter,  any- how, as  putting  a  bullet  through  one's  brain. An  Ivan  knows  that  the  act  of  self-destruction is  like  spinning  a  coin  :  heads,  more  of  this mockery  called  life  ;  tails,  real  death.  Poor devils  !  if  it  were  a  real  coin  with  heads  on  one side  and  tails  on  the  other,  perhaps  they  would be  happier.  A  good,  sound,  even  chance  of  final annihilation  might  comfort  them.  But  these vague  whispers  of  eternal  harmony,  these misty  surmises  of  some  ineffable  beatitude wherein  they  might  see  that  all  is  good  and  the voice  of  approbation  be  compelled  from  them, these  it  is  which  fill  them  with  cold  desolation. To  praise  the  creator  of  this  world — if  the chance  were  but  one  in  a  million  of  such  a  con- summation, how  bitter  is  the  poison  on  their lips  !
And  in  the  "  Dream  "  the  salto  mortale  has been  taken.  Ivan  stands  on  the  thither  side  of mortality.  He  has  spun  the  coin  ;  and  he  has lost  the  toss.  "  All  that  you  have,  we  have," says  the  Devil,  "  even  old  ladies  of  eighteen stone  and  the  stings  of  conscience  for  punish- ment." The  desolate  vista  of  aeon  on  aeon, eternity  opening  out  on  to  yet  another  eternity, is  revealed,  but  not  the  secret.    "  They  won't
221

tell  me  the  secret,  because  I  might  bawl  Hos- anna  and  the  indispensable  minus  would  dis- appear." This  devil  in  the  seedy  frock-coat and  the  out-of-date  eyeglass  would  indisputably bawl,  for  he  is  the  symbol  of  a  possibility,  and in  the  clear,  cold  air  of  the  rebellious  mind,  the possible  is  the  truly  real.  It  would  be  some- thing, would  it  not,  if  these  tortured  rebel  souls could  know  that  evil  was  a  mighty  power, magnificent  in  its  strength  and  noble  in  its deliberate  blackness,  which  they  might  serve or  fight  and  be  in  either  unashamed.  It  would be  something  to  have  finally  laid  the  ghost  of harmony.  But  the  odds  are  that  it  does  exist, and  then  what  if  evil  should  be  something sordid  and  vulgar,  some  seedy  down  at  heels purpose,  pitched  by  the  unknown  into  a  me- chanical occupation,  a  short-sighted  clerk  doing his  duty  every  day  over  the  ledger  without  ever a  spark  of  knowledge  of  the  end  that  his  activity served  ?  There  is  not  much  room  for  roman- ticism when  you  have  grown  used  to  the  idea of  eternity.  "  How  can  such  a  vulgar  devil visit  such  a  great  man  as  you  ?  "
It  is  a  bitter  thought,  but  not  so  bitter  as  that other  doubt,  that  this  devil  has  nothing  new, that  he  is  no  more  than  the  vulgar  and  stupid part  of  Ivan.  If  he  were  only  vulgar  and  stupid in  his  own  right,  if  he  only  corporeally  and  in-
222
THE  BROTHERS  K A R A M A Z O V
disputably  was,  then  in  that  knowledge  Ivan might  find  rest.  Let  him  be  vulgar,  be  stupid, be  low,  even  let  him  carry  a  tail  like  a  great Dane,  only  let  him  be.  Let  him  be  anything rather  than  the  imagination  of  Ivan's  own brain.  This  modern  Hamlet  craves  for  a  being, not  for  principalities  and  powers  any  more  — those  dreams  have  gone  the  way  of  the  old heroisms — but  just  for  a  being.  It  would  be even  comfortable  to  have  a  being  who  shared his  thoughts,  a  being  with  the  same  doubts  and the  same  horror  (even  though  being  seedy  and bourgeois  he  should  choose  the  high-sounding name  of  '*  aesthetic  "  for  his  repulsion)  of  being compelled  to  shout  Hosanna  !  But  in  that realm  of  indeterminate  equations  there  is hardly  a  chance  of  falling  among  friends,  even if  the  friend  should  prove  only  to  be  a  poor relation.  Svidrigailov's  conjecture  is  a  likelier one.
Ivan  has  gone  far  on  the  way  of  conscious- ness, farther  perhaps  than  any  before  him,  and he  stands  fainting  at  the  end  of  the  cul-de-sac. He  has  thought  of  the  man-God  ;  but  his  mind will  not  suffer  so  gross  a  deception.  Before  the mind  of  the  man-God  will  remain  the  same  vast unknown.  When  all  human  science  has  been taken  to  the  farthest  edge  of  the  knowable, nothing  has  been  accomplished  for  the  soul
223

which  craves  for  being.  These  minds  are  not deceived  ;  when  all  their  feverish  dreams  of being  beyond  their  own  have  fled  away,  and they  are  alone,  then  comes  another  question, whether  they  themselves  are.  Being  pitifully honest  minds  they  answer  that  they  have  no assurance  of  anything  save  their  own  will  to  be, for  even  they  are  not.  The  cogito  ergo  sum  is not  sufficient  any  more.  Their  dialectic  goes deeper  than  that  of  the  good  Monsieur  Des- cartes. Their  volo  esse  quia  cogito  is  a  slenderer foundation  on  which  to  build,  when  they  have learnt  that  beneath  that  consciousness  and  that conscious  will  lie  things  that  will  not  ever  come under  its  domination,  things  in  comparison  with which  the  daylight  of  the  knowing,  willing mind  itself  may  be  no  more  than  a  dream.  It is  indeed  always  worth  while  to  talk  to  a  clever man,  and  when  Smerdyakov  tells  Ivan  that  he has  his  father's  soul,  Ivan  must  admit  that  he has  not  wasted  his  time.
"  You  are  like  Fyodor  Pavlovitch,  you  are  more like  him  than  any  of  his  children  ;  you've  the  same soul  as  he  had."
"  You  are  not  a  fool,"  said  Ivan,  seeming  struck. The  blood  rushed  to  his  face.  "  You  are  serious now  !  "  he  observed,  looking  suddenly  at  Smerdyakov with  a  different  expression.  "  It  was  your  pride,"  an- swered Smerdyakov,  "  made  you  think  I  was  a  fool."
224

The  human  consciousness  is  proud,  and though  man  cannot  live  in  rebellion,  yet  since rebellion  must  be,  the  mind  can  only  be  main- tained by  the  pride  of  its  rebellion.  But  what if  it  cannot  rebel,  and  the  proud  will  to  be itself  be  only  a  waking  dream  ?
And  even  in  his  waking  moments,  Ivan  is  not spared.  The  Devil  for  the  time  of  dreams,  and Smerdyakov  for  the  daylight,  are  his  familiars.  ) The  two  truths  are  living  and  abroad.  Hamlet had  pondered  what  dreams  may  come  in  that sleep  of  death  ;  but  Ivan  had  a  double  burden, those  old  dreams,  and  these  others  that  haunt this  sleep  of  life  ;  and  it  was  a  little  harder  to tell  Smerdyakov  that  he  was  Ivan's  dream. He  could  not  be  scared  by  an  inkstand  or  a glass.  Smerdyakov,  who  made  love  to  Marfa, sang  in  a  sweet  and  sugary  voice  sentimental songs  to  the  guitar,  discussed  God  with  poor old  Grigory,  was  not  a  ghost  to  be  laid.  His hair  oil,  his  polished  glace  boots,  his  French exercise  books  and  his  admirable  soups,  had all  too  deep  a  savour  of  the  concrete  and  the real  to  be  dispelled  by  a  movement  of  the  brain. Alyosha,  who  could  not  see  the  Devil,  could  see Smerdyakov  ;  and  probably  Smerdyakov  was less  pleasant  of  the  two  to  behold.  The  Devil, who  was  clever  enough  to  throw  doubt  upon his  own  reality,  had  not  enough  metaphysics  to p  225

discredit  Ivan's  own.  On  the  contrary,  he  pro- fessed a  certain  envious  preference  for  the realism  of  earth  "  where  all  is  formulated  and geometrical,"  advantages  of  a  condition  which Ivan  at  least  shared.  Of  course,  it  may  have been  that  when  he  was  tired  of  being  a  shabby- genteel  Russian  gentleman  qui  faisait  la  cin- quantaine,  he  chose  to  incarnate  himself  in  the valet,  and  it  is,  moreover,  certain  that  he  made his  one  recorded  appearance  in  his  proper person,  at  the  moment  that  Smerdyakov  had /  given  up  the  ghost.  But  whether  Smerdyakov were  really  he  or  not,  is  a  question  of  little moment :  they  were  all  closely  related,  and  in any  case  Ivan  found  Smerdyakov  the  more tormenting  of  the  two.  For  the  existence  of Smerdyakov  was  a  direct  challenge  to  Ivan's own.  If  he  was  not  the  Devil,  at  least  they  both had  learned  the  precise  trick  of  obtruding  upon his  consciousness  in  the  same  school.
Sitting  down  again,  Ivan  began  looking  round  as though  searching  for  something.  This  happened several  times.  At  last  his  eyes  were  fastened  intently upon  one  point.  Ivan  smiled,  but  an  angry  flush suffused  his  face.  He  sat  a  long  while  in  his  place, his  head  propped  on  both  arms,  though  he  looked sideways  at  the  same  point,  at  the  sofa  which  stood against  the  opposite  wall.  There  was  evidently  some- thing, some  object  that  irritated  him  there,  worried and  tormented  him.  .  .  .
226

That  was  one  of  them.    Here  is  the  other.
Ivan  tried  not  to  think,  but  that,  too,  was  no  use. What  made  his  depression  so  vexatious  and  irritating was  that  it  had  a  kind  of  casual,  external  character — he  felt  that.  Some  person  or  thing  seemed  to  be  stand- ing out  somewhere,  just  as  something  will  sometimes obtrude  itself  on  the  eye,  and  though  one  may  be  so busy  that  for  a  long  time  one  does  not  notice  it,  yet it  irritates  and  almost  torments  one,  till  at  last  one realises,  and  removes  the  offending  object.  .  .  .
It  would  be  hard  to  distinguish  the  one from  the  other  by  anything  in  his  manner  of announcing  himself,  though,  as  a  matter  of history,  the  former  was  the  Devil  and  the  latter Smerdyakov.  For  they  are  both  "  poor  rela- tions," with  the  same  irritating  trick  of  waiting till  they  are  noticed,  the  same  insistent  defer- ence of  holding  their  peace  until  they  are spoken  to,  and  beneath  it  all  the  same  revolting familiarity.  It  may  be  that  Smerdyakov  too was  a  projection  of  Ivan's  own  brain,  in  spite of  the  fact  that  he  was  a  familiar  spectacle  in the  town,  paid  his  court  to  a  real  Marfa,  made real  soups,  and  murdered  a  real  man.  But  of this  last  we  are  not  quite  sure.  Certainly Smerdyakov  is  as  real  as  Fyodor  Pavlovitch, and  as  real  as  Ivan  himself;  but  so  is  the Devil.  They  are  all  very  real,  so  very  real  that they  are  in  truth  a  little  too  real  for  what  we
227
/

are  provisionally  agreed  to  call  reality.  That the  people  of  the  town  saw  Smerdyakov  and did  not  see  the  Devil  is  due  perhaps  only  to  the inevitable  awkwardness  of  representing  the timeless  world  in  time.  It  may  be  there  really was  no  Smerdyakov  as  there  really  was  no Devil,  and  they  both  had  their  abode  in  Ivan's soul.  But  then  who  did  the  murder  ?  Then of  course  it  may  have  been  Ivan  himself,  or,  on the  other  hand,  there  may  have  been  no  murder at  all.
The  trouble  is  that  all  these  solutions  are true.  Smerdyakov  murdered  Fyodor  Pavlo- vitch  ;  Ivan  murdered  him  ;  and  he  was  not actually  murdered  at  all.  According  as  one  is more  or  less  initiate  into  the  grim  mysteries which  Dostoevsky  practised,  he  can  rest  in  one or  other  of  these  interpretations.  There  are such  things,  the  idealist  philosophers  tell  us, as  degrees  of  reality.  The  murder  of  Fyodor Pavlovitch  might  serve  as  a  test  case  for  Mr. F.  G.  Bradley.  The  eighteen-stone  trades- men's wives — and  they  are  the  happiest — can have  Smerdyakov  for  their  villain  ;  the  scien- tific psychologists  can  have  Ivan  ;  and  the others  can  find  no  villain  at  all,  for  there  was no  murder.  Smerdyakov  is  for  those  who  will have  Dostoevsky  an  artist,  Ivan  for  those  who will  have  him  a  scientist,  while  for  those  who
228

will  have  him  neither  of  these,  but  something so  strange  and  terrible  that  there  is  as  yet  no word  for  it,  the  thought  of  a  murder  will  hardly have  meaning.  .  .  .
But  to  return  to  Smerdyakov  and  let  him  be for  the  moment  bodily  and  actual,  sunning himself,  even  with  his  hand  upon  the  shoulder of  his  guitar.  Before  this  mean,  contemptible creature  Ivan's  conscious  will  is  paralysed. Ivan  loathes  him  for  his  peculiar  and  revolting familiarity.
With  anger  and  repulsion  he  looked  at  Smerdy- akov's  emasculate  sickly  face,  with  the  little  curls combed  forward  on  his  forehead.  His  left  eye  winked and  grinned  as  though  to  say,  "  Where  are  you  going  ? You  won't  pass  by ;  you  see  that  we  two  clever  people have  something  to  say  to  each  other."
Ivan  shook.  "  Get  away,  you  miserable  idiot. What  have  I  to  do  with  you  ?  "  was  on  the  tip  of  his tongue,  but  to  his  profound  astonishment  he  heard himself  say,  "  Is  my  father  still  asleep  or  has  he waked  ?  "
He  asked  the  question  softly  and  meekly  to  his own  surprise,  and  at  once,  again  to  his  own  surprise, sat  down  on  the  bench.  For  an  instant  he  felt  almost frightened  ;    he  remembered  it  afterwards.  .  .  .
On  that  memorable  day  other  things  hap- pened which  Ivan  remembered  long  afterwards, and  they  were  all  connected  with  Smerdyakov.
44  Ivan  was  fretted,  too,  by  all  sorts  of  strange 229

and  almost  surprising  desires  ;  for  instance, after  midnight  he  suddenly  had  an  intense  in- clination to  go  down,  open  the  door,  go  to  the lodge  and  beat  Smerdyakov.  But  if  he  had been  asked  why,  he  could  not  have  given  any exact  reason,  except  perhaps  that  he  loathed the  valet  as  one  who  had  insulted  him  more gravely  than  anyone  in  the  world.  On  the other  hand,  he  was  more  than  once  that  night overcome  by  a  sort  of  inexplicable  humiliating terror,  which  he  felt  positively  paralysed  his physical  powers.  .  .  .  Remembering  that  night long  afterwards,  Ivan  recalled  with  peculiar repulsion  how  he  had  suddenly  got  up  from the  sofa  and  stealthily  as  though  he  were  afraid of  being  watched,  had  opened  the  door,  gone out  on  the  staircase  and  listened  to  Fyodor Pavlovitch  stirring  down  below,  had  listened a  long  while — some  five  minutes — with  a  sort of  strange  curiosity,  holding  his  breath  while his  heart  throbbed.  And  why  he  had  done  all this,  why  he  was  listening  he  could  not  have said.  That  '  action  '  all  his  life  afterwards  he called  4  infamous,'  and  at  the  bottom  of  his heart  he  thought  of  it  as  the  basest  action  of his  life.  .  .  .'"
The  sickly,  emasculate  valet  had  been  the cause  of  no  small  convulsion  in  Ivan's  soul. Smerdyakov  had  not  only  insulted  him  more
230

grievously  than  anybody  else  in  the  world,  but after  the  insult,  Ivan  had  himself  done  what he  knew  in  the  bottom  of  his  heart  was  the basest  action  of  his  life.  Plainly  there  was contagion  in  contact  with  Smerdyakov.  Yet if  under  Smerdyakov's  contagion  Ivan  had debased  himself  to  the  lowest,  how  was  it  that he  could  have  been  insulted  by  him  ?  The valet  could  not  have  been  quite  so  mean  and contemptible  after  all,  for  there  must  have been  an  unhallowed  strength  in  his  vileness and  degradation  so  to  have  convulsed  Ivan's soul.  It  was  as  though  he  had  crept  into Ivan's  being  on  a  sudden,  and  made  his  home there.
On  the  plane  of  the  actual  there  is  but  one explanation.  Ivan  is  conniving  with  Smer- dyakov so  that  Dmitri  should  murder  his father,  and  will  not  admit  it  to  himself,  yet  is he  forced  to  admit  it.  But  the  self-deception is  extreme  and  the  horror  extravagant.  One man  does  not  unconsciously  connive  with another ;  the  activity  is  one  of  consciousness. But  the  horror  of  all  the  meetings  between Ivan  and  Smerdyakov  is  not  a  horror  of  the actual  world.  They  are  not  two  conscious, willing  beings  in  contact  with  one  another. When  Ivan  returned  from  Moscow,  we  are  told, his  hatred  for  Dmitri  grew  stronger  every  day,
231

and  "  he  realised  that  it  was  not  on  account  of Katya's  '  returns    that  he  hated  him,  but  just because  he  was  the  murderer  of  his  father."  Ivan was  a  clever  man he  had  Smerdyakov's  word for  that — but  even  he  was  not  clever  enough to  arrive  at  hating  Dmitri  for  a  murder  which he  himself  had  planned.  He  could  not  so greatly  have  deceived  himself  as  to  whose hands  were  truly  stained  with  blood.  And Dostoevsky  did  not  underline  those  words  from contrariety.
Ivan  did  not  know  who  did  the  murder.  The conversation  with  Smerdyakov  was  to  him  no more,  and  no  less,  than  the  ugly  memory  of  a terrible  dream.  It  was  a  dream.  When  Smer- dyakov at  last  told  him  by  whose  bodily  hands Fyodor  Pavlovitch  was  slain,  Ivan  passed  by  a convulsion  of  his  whole  being  from  the  waking world  into  the  dream  world  again.
"  Aren't  you  tired  of  it  ?  Here  we  are  face  to  face  ; what's  the  use  of  going  on  and  keeping  up  a  farce  to each  other  ?  Are  you  still  trying  to  throw  it  all  on  to me,  to  my  face  ?  You  murdered  him  ;  you  are  the real  murderer,  I  was  only  your  instrument,  your  faith- ful servant,  and  it  was  following  your  words  I  did  it."
"  Did  it  ?  Why  did  you  murder  him  ?  "  Ivan turned  cold.  Something  seemed  to  give  way  in  his brain,  and  he  shuddered  all  over  with  a  cold  shiver. . .  .
"  Do  you  know,  I'm  afraid  that  you  are  a  dream  or a  phantom  sitting  before  me  ?  "   he  muttered.
232

"  There's  no  phantom  here,  but  only  us  two  and one  other.  No  doubt  he  is  here,  that  third,  between us.  .  .  ."
At  that  moment  that  third  is  between  them, holding  them  together.  The  divided  soul  has been  made  one  again.  And  Ivan  and  Smerdy- akov  are  one  person,  in  the  dream  world  which is  real.  There  the  slender,  flimsy  curtain  of consciousness  which  veils  himself  from  Ivan's eyes  is  rent  asunder,  and  he  is  one  again.  His brain  stands  still  with  the  horror  of  this  sight. He  who  was  so  noble  a  rebel  cannot  rebel  now. He  who  craved  for  a  being  has  found  one  in himself.  Stavrogin  crushed  his  instincts,  he would  allow  no  other  Stavrogin ;  but  how shall  this  other  Ivan  be  crushed  ?  How  shall his  conscious  will  be  asserted  ;  now  that  he  is Ivan  no  longer,  but  another  ?
Stavrogin  had  his  "  monkey,"  but  Ivan's familiar  is  altogether  more  terrible.  Pyotr Verhovensky  was  an  embodied  caricature  of his  master's  superhuman  purposes.  But  be- tween Ivan  and  Smerdyakov  there  is  no  such relation  :  they  are  other,  absolutely  other,  yet they  are  one.  Being  lies  deeper  than  con- sciousness, and  the  self  has  its  tap-roots  spread far  below  in  the  dark  obscenity  of  things,  where the  light  of  consciousness  cannot  penetrate, and  of  this  strange  and  awful  thing  it  cannot
233

even  be  said  that  it  is  or  that  it  lives.  There are  no  categories  for  its  being,  and  none  can  be invented  by  the  knowing  mind  which  is  but  a tiny  part  of  it.  For  the  agonies  of  conscious- ness before  it  no  rest  nor  mollification  can  be until  the  dawn  of  a  new  consciousness.
Ivan's  being  reaches  back  to  the  first  be- ginnings of  all,  though  at  first  he  seems  to  live wholly  under  the  present  Dispensation,  his  mind to  be  our  mind,  his  instincts  to  be  our  instincts. "  You  are  going  to  perform  an  act  of  heroic virtue,"  says  the  Devil  to  him,  "  and  you  don't believe  in  virtue."  That  is  an  instinct  that  be- longs to  our  day,  the  day  of  two  thousand years,  which  has  been  since  Christ  was  made man.  It  has  been  engendered  in  man's  soul  by the  law  of  Love.  But  there  was  a  Law  before the  Christian  Law,  of  an  eye  for  an  eye  and  a tooth  for  a  tooth,  in  the  age  before  the  word had  been  uttered  that  a  man  should  leave  his father  and  his  brethren,  when  the  father  was the  chief  and  king,  his  sanctity  inviolate  and his  authority  unquestioned.  This  law,  too, lives  on  in  the  profounder  deeps  of  Ivan's  soul ; he  who,  loathing  his  father,  had  said  with  the deliberate  intention  of  his  conscious  mind  : "  Let  one  reptile  devour  the  other,"  could  not abide  by  his  word.  Even  the  blood  bond  of  the old  Law  which  united  him  in  subservience  to
234

his  begetter,  the  loyalty  to  destroy  whose  sanc- tions not  Ivan's  inhumanly  acute  and  probing brain  was  necessary,  for  it  had  been  done centuries  before  his  birth,  was  too  strong  for this  lover  of  freedom.  Though  his  mind  may insist  that  all  things  are  lawful,  one  thing  is not,  and  not  even  in  the  kingdom  of  the  old Law  is  his  freedom  real.  "  He  hated  Mitya just  because  he  was  the  murderer  of  his  father. He  was  conscious  of  this  and  fully  recognised it  to  himself."  Perhaps  he  might  have  stood his  ground  against  the  onslaught  from  the  un- known within  him,  and  by  recognising  that  so much  of  his  soul  was  based  in  the  past,  have accomplished  the  miracle  that  Nikolay  Stav- rogin  died  in  attempting— to  tear  himself  away from  that  whence  his  being  was  nourished. But  there  are  deeper  instincts  than  this,  and these  he  cannot  recognise  and  live.  The  Babel tower  of  his  reason  is  tumbled  at  a  blow  :  and all  the  anguish  of  problems  unsolved  and  belief denied  is  but  a  drop  in  an  ocean  of  pain,  when the  veil  of  his  consciousness  is  suddenly  rent, and  the  dark  and  gloomy  knowledge  comes  to him  that  there  is  in  him,  not  only  that  which hates  the  murderer  of  his  unclean  father,  but that  which  by  foul  and  devious  ways  compassed his  death.  The  Ivan  which  listened  on  the stairs  in  the  night,  and  gave  to  Smerdyakov
235

not  the  blow  another  Ivan  would,  but  sweet words — this  self  he  must  behold,  and  dare not.  For  this  beast  is  not  violent  and  strong and  human,  like  the  hate  which  goes  out  of  him against  Dmitri  for  his  sacrilege,  but  a  creeping thing  which  crawls  and  whines  and  is  not  man. It  is  Smerdyakov  himself  in  him  :  for  his actions  Ivan  can  feel  nothing  of  the  triumph of  the  stern  and  cruel  justice  that  was  also  in the  old  time  before  him,  but  only  everlasting shame.  "  One  reptile  has  devoured  the  other," and  the  devouring  reptile  is  not  Dmitri,  but in  him.  The  revelation  of  this  beast  haunts him  not  merely  with  terror,  but  with  the menace  of  ultimate  degradation.  Though  all things  be  lawful  and  his  mind  cling  to  that  con- viction with  certainty  indubitable,  the  works of  this  loathsome  and  obscene  thing  are  not and  can  never  be.  They  can  never  be  justified ./'at  the  bar  of  his  consciousness,  for  they  are  not his  :  he  must  deny  them,  although  their  justi- fication depends  upon  his  acceptance  of  them. They  are  his,  yet  he  did  not  will  them  ;  they are  not  his,  then  he  is  not  his.  The  dilemma  is awful  and  beyond  all  escaping.  His  own  self is  shattered  in  twain,  and  worse  than  shattered, for  in  spite  of  denial  and  his  frenzied  clinging to  his  consciousness,  a  seed  has  been  sown  with- in him  of  doubt  intolerable,  whose  horror  will
236

drive  him  mad,  that  this  thing  is  all  himself and  he  is  no  other.
In  Ivan  the  divided  being  of  man,  the  rend- ing asunder  of  those  inseparable  elements which  we  call  mind  and  body  reaches  the  last extremity  of  suffering.  It  seems  even  that  in him  Stavrogin's  suffering  has  been  passed,  but that  is  because  the  anatomy  of  Ivan's  being  is more  plainly  revealed  by  Dostoevsky's  grim and  inexorable  knife  than  that  of  Stavrogin. Alike  they  stand  on  the  brink  of  sheer  annihila- tion. Life  in  them  seems  to  have  come  to  its final  and  terrible  flowering  in  a  consciousness which  wills  the  destruction  of  the  larger  life  of which  it  is  only  a  fragment  or  a  form.  And  in Ivan  the  most  ghastly  tragedy  of  all  is  revealed. These  heroic  and  terrible  spirits  who  burn  out their  mortal  lives  in  the  superhuman  effort  to assert  themselves,  their  personalities,  their wills,  their  consciousness,  against  the  universe, who  with  desperate  courage  take  their  stand upon  the  one  firm  rock  amid  the  desolate  waste of  waters,  which  is  their  conscious  existence, and  hurl  defiance,  even  in  defeat,  at  the  great whole  of  which  they  are  members,  find  at  the last  that  the  rock  crumbles  like  sand  beneath their  feet.  They  are  not  themselves,  but another.  There  is  neither  Being  beyond  them, nor  within  them.
237

Truly,  the  end  is  at  hand.  What  remedy  or hope  of  reconciliation  can  be  brought  to  these minds,  which  are  our  own  ?  If  we  have  not attempted  what  they  have  attempted,  it  is  be- cause we  are  less  than  they,  we  are  not  other than  they.  They  are  the  perfection  of  the spirit  which  is  in  us.  Is  there  for  this  spirit  a Way  of  life  ?
In  Father  Zossima's  person  and  teaching, the  Way  of  Christ  is  put  forward  in  its  final  and perfect  form.  No  more  than  at  any  time  before is  it  the  religion  of  Christianity.  The  reasoning of  an  Ivan,  which  was  Dostoevsky's  own,  had put  a  barrier  for  ever  between  him  and  a  simple faith  in  the  divinity  of  Christ,  the  Son  of  God. Not  idly  was  Father  Zossima's  orthodoxy  sus- pect to  the  monks  of  the  monastery  ;  he,  and Dostoevsky  with  him,  was  a  Christian  after  the order  of  Ernest  Renan.  His  teaching  is  based upon  an  unbounded  reverence  for  Christ  the man.  Christ  was  for  him  the  ideal  of  human action  under  the  present  dispensation  ;  but the  way  of  Christ  was  a  solution  for  conduct and  not  for  belief.  Perhaps  in  some  words  of Kirillov  the  true  nature  of  Dostoevsky's  atti- tude to  Christ  is  most  plainly  manifested.  On the  night  when  he  was  to  murder  himself  to assert  his  self-will  in  the  highest  point,  because, there  being  no  God,  it  rested  with  him  to  prove
238
THE   BROTHERS  KARAMAZOV
his  own  divinity,  Kirillov  cried  ecstatically  to Pyotr  Verhovensky  :  —
Listen  to  a  great  idea  :  there  was  a  day  on  earth, and  in  the  midst  of  the  earth  stood  three  crosses.  One on  the  Cross  had  so  much  faith  that  he  said  to  another, "  To-day  thou  shalt  be  with  Me  in  Paradise."  The day  ended  ;  both  died  and  passed  away  and  found neither  Paradise  nor  resurrection.  His  words  did  not come  true.  Listen  :  that  man  was  the  loftiest  of  all on  earth.  He  was  that  which  gave  meaning  to  life. The  whole  planet,  with  everything  on  it,  is  mere  mad- ness without  that  man.  There  never  has  been  any like  Him  before  or  since,  up  to  a  miracle.  For  that is  the  miracle,  that  there  never  was  or  never  will  be another  like  Him.  And  if  that  is  so,  if  the  laws  of nature  did  not  spare  even  Him,  have  not  spared  even their  miracle,  and  made  even  Him  live  for  a  lie  and die  for  a  lie,  then  all  the  planet  is  a  lie  and  rests  on  a lie  and  mockery.  .  .  .
Yet  what  man  had  done  he  might  do  again. He  might  love  all  humanity  for  its  suffering, and  take  all  men's  sins  upon  himself.  "  Suffer- ing is  life,"  said  the  Devil.  Says  Father  Zos- sima  :  "If  the  evil  doing  of  man  moves  you  to indignation  and  overwhelming  distress,  even to  a  desire  for  vengeance  on  the  evil-doers,  shun above  all  things  that  feeling.  Go  at  once  and seek  suffering  for  yourself  as  though  you  were guilty  of  that  wrong.  Accept  that  suffering and  bear  it  and  you  will  find  comfort.  .  .  ."
239

What  is  this  save  to  still  the  insurgent  con- sciousness, which  demands  an  answer  to  the problem  of  Evil,  by  the  anodyne  of  pain  ;  and indeed  the  condition  of  not  wanting  a  solution is  perhaps  in  itself  a  solution.  But  suffering  is one  thing,  and  love  is  another.  In  The  Journal of  an  Author  Dostoevsky  had  let  fall  a  pro- founder  word  :  "  The  consciousness  that  you can  bring  no  help  to  suffering  humanity  can change  the  love  you  bore  it  into  hatred  of  that humanity."  The  way  of  suffering  is  easier than  the  way  of  love,  and  Dostoevsky's Christianity  proves  to  be  only  another  "  lacera- tion."
But  there  is  a  mystical  side  to  Father  Zos- sima's  teaching,  which,  if  it  was  not  dearer  to Dostoevsky's  heart  than  the  way  of  Christ,  was nearer  to  his  thought.  Father  Zossima's  words are  saturated  with  the  expectation  of  the  Second Advent,  not  in  any  literal,  but  in  a  symbolic sense.  He  does  not  speak  of  it  outright,  as Dostoevsky  himself  seems  hardly  to  have spoken  of  it  definitely,  but  the  expectation  is there.
And  can  it  be  a  dream  that  in  the  end  man  will  find his  joy  only  in  deeds  of  light  and  mercy,  and  not  in cruel  pleasures  as  now  ?  .  .  .  I  firmly  believe  that  it  is not,  and  that  the  time  is  at  hand.  .  .  .  Our  people  will shine  forth  in  the  world,  and  all  men  will  say  :  "  The
240

stone  which  the  builders  rejected  has  become  the head  stone  of  the  corner.  ..."  "  For  the  sake  of  the humble  and  meek  the  days  shall  be  shortened.  ..."
Like  Shatov,  Father  Zossima  believes  in  the second  Advent ;  like  Shatov,  he  believes  that it  will  come  to  pass  in  Russia.  It  is  easier  to ridicule  this  naive  eschatology  than  to  appreci- ate the  deep  metaphysical  truth  which  lies  be- hind the  tremendous  symbolism  of  the  Apo- calypse. To  state  it  in  words  less  awful  than those  which  were  given  to  the  apostle  in  Patmos is  to  diminish  from  its  significance  ;  but,  since it  must  be  interpreted,  the  second  Advent  im- plies the  sudden  revelation  of  a  new  conscious- ness, when  all  eternity  shall  be  gathered  into  a moment,  when  there  shall  be  no  more  division between  the  body  and  the  soul  and  no  more barriers  between  the  knower  and  that  which  is known,  when  there  shall  be  no  more  time.  The second  Advent  is  the  miracle  upon  which  waits the  present  Dispensation  of  agony  and  conflict and  sickness  and  death,  for  the  new  conscious- ness will  be  a  consciousness  of  harmony.  The soul  of  man  will  go  out  into  the  Universe  and be  lost  and  found  again,  for  within  it  is  the  seed of  a  timeless  being.  Father  Zossima's  teaching is  full  of  a  prescience  of  that  which  will  be. J  Much  on  earth  is  hidden  from  us,"  he  says,
Q  241

tt
but  to  make  up  for  that  we  have  been  given a  precious  mystic  sense  of  our  living  bond  with the  other  world,  the  higher  heavenly  world, and  the  roots  of  our  thoughts  and  feelings  are not  here  but  in  other  worlds."  Father  Zossima speaks  to  those  who  have  learned  to  hear, and  his  language  is  veiled  ;  yet  it  is  plain.  He hints  at  a  future  condition  of  being  when nothing  that  is  hidden  shall  not  be  revealed, and  the  chasm  between  the  timeless  world  and the  world  in  time  spanned  at  a  bound  by  the new  man.  That  was  Dostoevsky's  hope  :  it  is not  fantastic.  Most  men  have  had  in  their  lives some  premonition  of  a  new  being,  of  that  which by  mortality  they  are  not,  and  yet  most  truly are.  Dostoevsky  fought  his  way  to  the  extreme edge  of  the  knowable,  and  his  latter  days  were spent  peering  into  the  unknown.  Into  the  un- known he  flung  himself,  fevered  by  the  intense strain  of  poise  over  the  unfathomable.  He tried  to  speak  unutterable  things,  and  to  fling his  imagination  into  futurity.  The  Brothers Karamazov  was  his  final  effort,  to  bring  his  hope within  his  consciousness,  to  create  the  symbol of  that  which  is  to  come.
And  the  symbol  he  created  is  a  character utterly  unlike  all  that  went  before — Alyosha Karamazov.  Alyosha  in  the  midst  of  the  welter of  his  father's  swinishness,  Dmitri's  fever  of
242

moral  agony  and  Ivan's  torment  of  the  divided person,  is,  as  it  were,  born  good.  He  is  the miracle.  Even  though  he  comes  to  know  him- self for  a  sensualist,  for  the  son  of  his  father, and  to  doubt  the  God  in  whom  he  has  unhesi- tatingly believed,  he  remained  good.  Dosto- evsky  intended  to  follow  his  fortunes  further, but  we  know  that  whatever  they  might  have been,  Alyosha  will  remain  positive  and  whole and  good.  The  trials  and  doubts  which  begin to  assail  him  are  but  the  condition  of  his humanity.  However  great  and  overwhelming they  be,  he  has  the  irrefragable  assurance of  harmony  that  he  never  can  forget.  He  is sure  of  life  and  of  his  own  part  in  it.
But  he  remains  the  miracle.  It  is  the  quality of  miracle  that  makes  him  Dostoevsky's  hero. In  him,  through  some  mysterious  alchemy,  the clouded  and  sombre  fires  of  the  Karamazov spirit  burn  with  a  white  pure  flame.  He  is  the new,  incomprehensible  birth  ;  he  belongs  to the  city  that  is  to  be  in  which  Dostoevsky,  like Shatov,  proclaimed  through  clenched  teeth that  he  would  believe.  The  great  spirit  which broods  over  the  waters  and  bears  destruction, death  and  decay  in  its  womb,  breaks  out  at  the last  into  this  marvellous  flower.  It  works blindly  and  beyond  the  knowledge  of  man. The  great  minds  that  would  understand,  as
243

Dostoevsky  had  so  passionately  laboured  to understand,  end  in  self-destruction  like  Stav- rogin  and  Svidrigailov.  Dostoevsky  knew  that their  end  is  inevitable,  but  deeper  than  his knowledge  he  felt  that  though  Stavrogin  dies and  the  light  of  the  human  spirit  seems  to  have been  quenched  life  goes  on.  The  death  and desolation  which  attend  the  searching  of  the great  men  who  assume  the  full  burden  of humanity  is  not  the  final  word  :  out  of  their chaos  is  born  the  child  who  knows.
Thus  miraculously,  Alyosha  is  born  a  lover of  humanity.  Like  a  bright  flower  he  springs to  the  light  out  of  the  degradation  of  his fathers  ;  like  a  flower  he  is  free  from  the  tor- ment of  earthly  personality.  His  self  sweeps with  an  instinctive  movement  outward  and into  the  universe,  beyond  doubts  and  dialectic to  the  blinding  assurance  of  eternal  harmony. At  the  moment  when  he  is  left  most  utterly alone,  then  does  his  spirit  comprehend  the world.
He  did  not  stop  on  the  steps  either,  but  went quickly  down  ;  his  soul  overflowing  with  rapture, yearning  for  freedom,  space,  openness.  The  vault  of heaven,  full  of  soft  shining  stars,  stretched  out  vast and  fathomless  above  him.  The  Milky  Way  ran  in two  pale  streams  from  the  zenith  to  the  horizon. The  fresh,  motionless,  still  night  enfolded  the  earth.
244

The  white  towers  and  golden  domes  of  the  cathedral gleamed  out  against  the  sapphire  sky.  The  gorgeous autumn  flowers,  in  the  beds  round  the  house,  were slumbering  till  morning.  The  silence  of  the  earth seemed  to  melt  into  the  silence  of  the  stars.  The  mys- tery of  the  earth  was  one  with  the  mystery  of  the  stars.
Alyosha  stood,  gazed  and  suddenly  threw  himself down  on  the  earth.  He  did  not  know  why  he  em- braced it.  He  could  not  have  told  why  he  longed  so irresistibly  to  kiss  it,  to  kiss  it  all.  But  he  kissed  it weeping,  sobbing  and  watering  it  with  his  tears,  and vowed  passionately  to  love  it,  to  love  it  for  ever  and ever.  "  Water  the  earth  with  the  tears  of  your  joy and  love  those  tears,"  echoed  in  his  soul.
What  was  he  weeping  over  ?
Oh,  in  his  rapture  he  was  weeping  even  over  those stars  which  were  shining  to  him  from  the  abyss  of space,  and  he  was  not  ashamed  of  that  ecstasy.  There seemed  to  be  threads  from  all  those  innumerable worlds  of  God  linking  his  soul  to  them,  and  it  was trembling  all  over  in  contact  with  other  worlds.  He longed  to  forgive  everyone  and  for  everything  and  to beg  forgiveness.  Oh,  not  for  himself,  but  for  all  men, for  all  and  for  everything.  "  And  others  are  praying for  me  too,"  echoed  again  in  his  soul.  But  with  every instant  he  felt  clearly  and  as  it  were  tangibly  that something  firm  and  unmistakable  as  that  vault  of heaven  had  entered  into  his  soul.  It  was  as  though some  idea  had  seized  the  sovereignty  of  his  mind — and  it  was  for  all  his  life  and  for  ever  and  ever.  He had  fallen  on  the  earth  a  weak  boy,  but  he  rose  up  a resolute  champion,  and  he  knew  and  felt  it  suddenly at  the  very  moment  of  his  ecstasy.  And  never,  never, all  his  life  long  could  Alyosha  forget  that  minute.  .  .  .
245
FY ODOR  DOSTOEVSKY
Alyosha  is  the  only  one  of  all  Dostoevsky's characters  to  whom  this  consummation is  vouchsafed.  The  others  had  sought  the moment  bitterly  and  with  tears,  and  they found  only  barrenness  and  death.  Kirillov, maddened  by  the  tyranny  of  his  idea,  had  a glimpse  of  this  vision  in  his  delirium,  and  then took  his  own  life  to  prove  that  he  had  attained to  the  supreme  point  of  self-will.  Myshkin himself  knew  it  only  in  sickness  :  he  was  an outcast  peering  through  the  gates  of  heaven, wherein  the  fly  had  his  part,  but  not  he.  But to  Alyosha  it  is  given  freely.  "To  him  that hath  it  shall  be  given  :  from  him  that  hath not  shall  be  taken  away  even  that  which  he hath."  Dostoevsky's  great  heart  knew  too well  that  to  the  man  who  seeks  this  consumma- tion is  denied.  It  was  denied  to  him.  But  in spite  of  denial,  he  believed ;  he  could  not  but believe,  even  as  he  could  not  but  disbelieve. He  who  was  Stavrogin,  and  knew  himself  for such  a  man,  could  not  remain  in  his  condition. His  soul  yearned  for  the  miracle,  the  process incomprehensible,  whereby  the  weary  soul might  be  born  anew  and  burst  forth  again  upon the  world  strong  in  the  newness  of  its  spirit.
But  he  knew  that  "  except  the  corn  of  wheat fall  into  the  ground  and  die,  it  bringeth  not forth  fruit."    The  consummation  of  belief  and
246

full  acceptance  could  come  only  with  a  new birth.  The  life  and  death  of  a  Stavrogin  or  a Svidrigailov  is  the  labour  pangs  of  the  mind  of the  world  ;  the  pain  and  chaos  of  the  mighty blind  Karamazov  spirit  strives  towards  creation by  paths  which  the  human  consciousness, though  working  in  the  light  of  its  extreme  in- candescence, cannot  discover.  The  force  which by  its  own  inward  contradiction  drives  the men  of  this  world  to  self-annihilation  and  the void,  in  another  world  evolves  a  mighty  youth, from  whose  open  eyes  no  secrets  are  hid.  From the  womb  of  lust  and  destruction  leaps  forth the  child  of  life.
Alyosha  belongs  to  the  new  world,  wherein even  the  physical  being  of  man  is  changed. He  walks  in  light,  while  his  brothers  are  in darkness.  Yet  his  history  is  blent  with  theirs. For  these  things  are  entwined  together — life and  its  incarnate  justification.  The  other  world into  which  Alyosha  was  born,  neighbours  this  : the  old  Adam  and  the  new  man  must  walk hand  in  hand.  And  those  troubled  spirits, Fyodor  Pavlovitch,  Ivan,  Dmitri,  Grushenka recognise  the  virtue  that  is  in  the  new-born Alyosha  ;  nay,  their  hopes  are  set  in  him.  He is  an  answer  to  their  doubts  such  as  no  mon- astery nor  elder,  nor  even  their  own  seeking could  give.
247

The  creation  of  this  character  is  the  crown of  Dostoevsky's  final  striving  to  relate  by  a living  symbol  that  eternal  harmony  of  which Myshkin  and  Kirillov  had  glimpses  so  terrible to  the  life  of  doubt  and  struggle  into  which those  visions  burst,  like  lightning  fires.  He knew  that  it  was  impossible  for  men  of  the  old Dispensation  to  bear  more  than  these  dread momentary  flashes  from  the  world  where  there is  no  more  time.  At  those  moments,  said Kirillov,  man  must  be  physically  changed  or die.  Therefore  he  must  die,  and  be  born  anew, a  shining  soul  in  the  new  Dispensation.  Only thus  in  the  splendour  of  a  new  and  perfect birth,  can  mortal  eyes  look  steadily  upon  the harmony  of  all  things.
This  is  a  hard  saying :  and  here  truly is  a  mystery  and  a  miracle.  Yet  this  is  a miracle  that  must  be.  The  same  conscious- ness which  tells  us  that  Stavrogin  is  the  end, tells  us  also  that  he  cannot  be  the  end  ;  for  the consciousness  which  looks  on  life  and  finds  it barren,  and  its  end  in  death,  is  also  the  pin- nacle, the  perfect  symbol,  of  the  great  process of  becoming  that  denies  death.  The  spirit  of man  trembles  in  the  last  agony  of  living  death, and  the  consciousness  which  must  deny  life has  at  the  last  gained  the  mastery  of  the  body which  must  affirm.    The  tyrannous  mind  will
248

slay  the  whole%of  which  it  is  but  a  pait ;  and in  a  Stavrogin,  a  Svidrigailov  or  a  Kirillov  the murder  is  accomplished.  The  spirit  of  man  is sick  unto  death ;  and  this  agony  is  the  final word  of  the  epoch  of  life  in  which  we  live. Though  the  world  of  Dostoevsky  may  seem  to us  wild  and  strange,  it  is  ours  :  he  showed  forth its  being  to  us  in  his  mighty  parables.  The Brothers  Karamazov  is  the  last  and  greatest  of these,  for  in  it  Dostoevsky  made  the  super- human effort  to  hold  the  past  and  future  to- gether in  an  eternal  present.
The  father  is  the  blind  force  of  life,  which arose  we  know  not  how.  It  brooded  over  the face  of  the  waters.  Taking  the  forms  of  life, high  and  low,  birds  of  the  air  and  creeping things,  obscene,  terrible  and  beautiful,  it  rose through  slime  and  lust  and  agony  to  man.  Old Karamazov  is  life  under  the  old  Dispensation. He  is  a  force  and  no  more  ;  he  does  not  know himself  for  what  he  is.  He  contains  within himself  the  germ  of  all  potentialities,  for  he  is chaos  unresolved.  He  is  loathsome  and  terrible and  strong,  for  he  is  life  itself.
And  this  old  Life  is  slain  by  his  sons,  for  by the  death  of  the  old  Life  and  the  breaking  of the  old  Covenant,  the  new  Life  lives  and  the new  Covenant  is  established.  And  the  form of  the  new  Life  that  descends  upon  the  chaos
249

of  the  father  is  Christ.     Dmitri  and  Ivan  are divided  from  the  loins  of  their  begetter  by  the knowledge  of  good  and  evil.    That  force  which was  one  and  unresolved  in  their  father  knows itself  and  is  divided  in  them.    Dmitri  is  body conscious  of  mind,  Ivan  is  mind  conscious  of body.     They  live  under  the  present  Dispensa- tion, as  we  ourselves  have  lived  and  live.    In their  life  they  seek  each  his   consummation. Ivan  spends  his  being  in  the  tormenting  search for  the  ultimate  resolution  of  his  doubts  in some  absolute  in  which  his  mind  can  repose  ; Dmitri  his  in  the  quest  for  the  absolute  satis- faction of  physical  love.    Yet  for  all  their  tor- ment and  the  force  of  their  passion  their  desires are  unfulfilled.    They  cannot  be  fulfilled.    The body  rebels  against  the  final  triumph  of  mind  ; the   mind   rejects   the   heaven  of  the  body's satisfaction.    When  Ivan  in  his  dream  reaches to  the  very  pinnacle  of  the  seeking  of  his  con- sciousness, he  is  overthrown  not  by  the  barren issue  of  his  passionate  dialectic,  but  by  the knowledge  that  there  is  that  within  him  which will  not  suffer  the  conclusions  of  his  mind.    The "  sticky  buds  "  draw  him  from  the  triumph of  his  final  negation  ;   the  conviction  suddenly rising  from  his  depths,  long  suspected  and  long denied,  that  in  the  last  recesses  of  his  being  is the  beast,  or  what  to  the  tyrannous  mind  is
250

beast-like,    makes   a   mockery  of  his  terrible philosophy.
And  Dmitri  is  overthrown  at  the  end  of  his tumultuous  seeking  by  the  protesting  mind. He  who  was  so  sure  of  the  beast  within  him, who  could  say  with  such  assurance  that  it  was only  "  some  damnable  curve  "  in  Grushenka's body  that  he  loved,  in  a  moment  comes  to  the knowledge  that  it  is  something  else  of  which he  stands  in  need  so  passionate.  Not  all  the sexual  ecstasies  he  may  compass,  not  all  the dreams  of  fair  women  incarnated  to  do  him service,  will  satisfy  him  now.  That  way,  too, is  barren.  It  is  the  "  something  else  "  which mocks  him  in  his  mad  career.  This,  he  knows, will  tame  the  beast  and  make  him  beautiful. And  in  his  despair  that  he  will  never  attain  to this  and  hold  it  in  his  grasp,  he  rides  to  Mokroe with  a  case  of  pistols  to  "  make  way."  "  Are you  a  driver  ?  "  he  says  to  Andrey  while  he lashes  his  galloping  horses.
"  Then  you  know  that  one  has  to  make  way. What  would  you  say  to  a  driver  who  wouldn't make  way  for  anyone,  but  would  just  drive  on and  crush  people  ?  One  can't  run  over  a  man. One  can't  spoil  people's  lives.  And  if  you  have spoilt  a  life,  punish  yourself.  ...  If  only  you've spoilt,  if  only  you've  ruined  anyone's  life  — punish  yourself  and  go  away."
251

That  is  the  despairing  voice  of  the  physical man  when  physical  things  have  failed.  His fierce  instinct  fails  him  ;  a  moment  has  come when  he  knows  it  will  never  satisfy  the  deeper need,  and  in  that  moment  he  is  overthrown. He  must  bow  his  head  before  the  power  that urges  him  to  the  repose  which  lies  beyond  all satisfaction  of  the  body.  And  in  those  wonder- ful moments  which  come  before  the  last  morti- fication of  his  physical  body,  when  he  sits naked  and  shivering  before  the  blind  officers of  Law,  "  particularly  loathing  the  coarse, flat,  crooked  nail  on  his  right  big  toe,"  he  has the  fulfilment  of  a  moment  in  the  knowledge that  he  has  rejected  his  old  seeking.  The ecstasy  of  the  physical  body  is  barren.  In  his new  passionate  desire  for  that  which  is  beyond the  body,  he  can  deny  the  flesh.
"  Don't  touch  me  ..."  Grushenka  faltered  in  an imploring  voice.   "  Don't  touch  me  till  I'm  yours. .  .  . I've  told  you  I'm  yours  .  .  .  but  don't  touch  me  .  . spare  me.  .  .  .  With  them  here,  with  them  close,  you mustn't.     He's  here.     It's  nasty  here.  .  .  ."
"  I'll  obey  you  !  I  won't  think  of  it.  ...  I  worship you  !  "  muttered  Mitya.  "  Yes,  it's  nasty  here.  It's abominable."
t:  Let  us  be  good,  not  brutes,  but  good,"  says Grushenka.    And  Mitya  knows  that  somewhere
252
THE  BROTHERS  K ARAM  AZOV
in  those  words  is  the  condition  which  he  seeks. At  the  last  the  body  fails  him,  and  he  too  must stand  hoping  for  the  miracle,  for  the  rebirth  of his  divided  being  into  harmony.
So  in  Ivan  and  Dmitri  is  manifest  the  failure of  the  divided  being  of  the  present  Dispensation. The  body  knows  itself  for  evil,  and  at  the  last obeys  the  bidding  of  the  mind  and  seeks  a  good beyond  the  body.  -But  the  good  of  the  mind  is the  denial  of  the  bocIy\  AricTmind  that  knows itselLfor  goodls~at  the  last  confounded  by  the whisper  of  the  body,  and  must  confess  that goocT  is  barren  without  the  body  and  therefore
not  good  at  all.    Neither  body  can  deny  mind, nor  mind  body  ;    yet  they-must  denyT"
In  the  story  they  are  reconciled  in  Alyosha. Alyosha  is  their  mutual  victory,  the  new  man. Their  father  was,  Dmitri  and  Ivan  are,  Alyosha is  to  be.  Dmitri  and  Ivan  have  slain  their father,  now  must  they  slay  themselves.  In their  death  is  the  beginning  of  the  miracle  of the  new  birth.  The  present  age  is  ended  in suffering  and  gloom  ;  from  its  loins  springs forth  the  new  harmony.  Alyosha  is  a  perfect being  in  body,  and  his  mind  is  in  harmony  with his  body's  perfection.  He,  the  actual  Alyosha, is  only  a  symbol  of  what  is  to  come.  He  has the  waking  consciousness  of  the  harmony  of all  things,  his  heart-strings  echo  to  other  worlds.
253

He  will  deny  nothing.  He  steps  out  from  the monastery  into  the  world,  yet,  being  in  the world,  he  is  not  of  it,  for  he  walks  in  the  paths of  the  world  to  come.  His  mind  tyrannises  not over  his  body,  nor  his  body  oppresses  his  mind. He  is  a  being  beautiful,  conscious  only  of  his unity,  and  feeling  within  himself  that  which binds  him  to  all  humanity,  the  knowledge  that he  is  the  appointed  end  of  all  their  striving.
Yet  he  is  at  the  bottom  rung  of  the  ladder whereon  Dmitri  has  reached  the  fourteenth, for  he  is  born  out  of  time.  He  is  a  symbol,  and he  must  needs  put  on  the  common  clay.  But these  trials  will  not  touch  him,  for  he  is  secure. He  has  his  consummation,  and  the  knowledge of  it  will  never  leave  him ;  for,  though  he  is clothed  in  our  flesh  and  lives  in  our  time  he belongs  to  that  world  wherein  "  there  shall  be no  more  time  "  and  to  that  order  of  life  when "  man  must  be  physically  changed."  Dosto- evsky  spoke  in  parables  because  the  old  thought could  not  define  his  vision,  which  is  nothing less  than  the  passing  away  of  one  phase  of the  human  consciousness  and  the  coming  of another.  The  language  of  this  consciousness is  impotent  before  the  vision  of  the  conscious- ness which  is  to  come.
Nevertheless,    is more  than  a  parable,  even  in  its  promise,  for
254

that  which  is  to  come,  also  is  and  has  been.  It is  eternally.  Therefore  Alyosha  lives  and  has his  being  on  this  earth  and  his  soul  is  knit closely  with  the  things  that  are  here  and  now. The  miracle  of  his  birth  from  among  the  Kar- amazov  foulness  is  a  miracle  in  time,  though it  is  wrought  by  a  power  which  is  timeless. Alyosha  is  the  incarnation  of  an  eternal  idea, yet  he  is  wholly  man.  What  Dostoevsky  had failed  to  create  in  Myshkin,  he  magnificently achieved  in  Alyosha.  Myshkin  was  sick ;  ^ Alyosha  is  whole.  What  Myshkin  saw  in  the ecstasy  of  disease,  Alyosha  beholds  with waking  eyes.  He  is  not  fashioned,  as  Myshkin was,  out  of  the  strange  delirium  of  the  present Dispensation,  but  created  new  and  young  and whole  out  of  the  future.  Myshkin  is  built  after the  pattern  of  Christ ;  he  is  as  it  were  a  reven- ant  who  looks  upon  his  handiwork  after  two thousand  years.  He  has,  indeed,  no  right  "  to add  ought  to  that  which  He  did  say  of  old  "  ; he  can  do  no  more  to  the  Grand  Inquisitor  than to  kiss  him  upon  his  bloodless  lips.  He  com- prehends that  which  his  words  have  brought to  pass,  but  he  cannot  add  to  those  words/:  he can  but  stroke  Rogozhin's  head  in  the  sjlence of  that  gloomy  house,  and  mutter  incompre- hensible words  by  the  unearthly  beauty  of  the body  of  the  dead  Nastasya.     He  passes  back,
255

silently  as  he  came,  into  the  darkness  of  the mind,  nothing  accomplished,  no  new  way shown,  no  new  being  lived.  He  is  old  and  pale and  weary.
And  Dostoevsky,  the  mighty  conjurer  of  the mighty  dead,  was  pale  and  weary  too.  With the  passing  of  Myshkin,  the  virtue  of  Mysh- kin's  archetype  passed  from  the  writer's spirit.  He  brought  him  back  to  the  earth  in the  dreadful  courage  of  despair,  if  haply  he, coming  again,  might  be  the  light  of  the  world once  more.  But  the  light  was  dim  by  the  black darkness  which  it  first  had  shown  ;  it  was  put out  by  the  night  itself  had  created  two  thou- sand years  ago.  The  man  who  feels  within  him- self the  incessant  hunger  and  thirst  for  an answer  to  his  agonising  doubts,  and  has  for  a moment  seen  the  light  of  certainty,  and  after a  moment's  mad  happiness  watched  it  fade away  and  the  old  chill  despair  return — such  a man  may  know  a  little  of  the  agony  of  Dosto- evsky, when,  despite  all  his  hopes  and  prayers, he  first  felt  within  him  that  the  being  he  had summoned  from  the  dead,  and  on  whose  in- carnation he  had  spent  his  mortal  strength, could  achieve  nothing  against  the  dark  forces of  the  world.  This  was  no  mere  book  tragedy  : this  was  more  than  a  waste  of  the  human  spirit. This  was  the  defeat  of  Christ  Himself,  in  the
256
THE  BROTHERS   KARAMAZOV
mind  of  one  who,  even  in  the  depths  of  the  under- world and  in  defiance  of  the  mind  which  drove him  to  unbelief,  obscurely  and  by  devious  ways had  put  his  final  trust  in  Him — not  in  His divinity,  but  in  His  perfect  humanity,  as  that of  a  Man  by  whom  life  might  yet  be  guided and  escape  destruction.  But  in  the  final  scene of  The  Idiot  this  hope,  too,  was  shattered.  For this  was  not  a  writer  who  bore  his  books  along to  some  foregone  conclusion.  With  him,  each of  his  great  final  works  was  a  desperate  battle- ground wherein  his  spirit  fought  all  night  long against  despair.  He  put  on  the  invisible armour  of  his  last  champion  Christ,  and  he  was vanquished.     V ictus  es,  O  Galilaee.
Not  out  of  the  past  should  the  victor  come, nor  by  any  means  out  of  the  extreme  present. That  issue  he  tried  next  and  most  terribly  in The  Possessed.  But  that  victory  must  be  his being  could  not  doubt,  even  as  his  conscious- ness could  not  escape  from  vanity  and  death.   was  the  supreme effort  of  his  life-long  struggle.  Not  out  of  the past  like  Myshkin,  not  out  of  the  present  like Stavrogin,  but  out  of  the  future  should  his  last champion  come,  Alyosha  Karamazov.  On  this battlefield,  past,  present,  and  future  should strive  together  ;  and  though  of  the  great  battle which  he  foresaw,  this  time  with  the  light  of R  257
FYODOR   DOSTOEVSKY
triumph  in  his  eyes,  mortality  cheated  him,  he had  the  assurance  of  victory  in  the  future  man. Alyosha  was  imagined  and  endured.  The  gates of  hell  could  not  prevail  against  him.  For  him, and  for  him  alone,  Dostoevsky  could  throw down  the  proud  challenge  of  his  waking  vision. He  had  seen  the  harmony  of  all  things,  and  the knowledge  should  never  pass  away  from  him.
But  with  every  instant  he  felt  clearly  and  as  it  were tangibly  that  something  firm  and  unshakable  as  that vault  of  heaven  had  entered  into  his  soul.  It  was  as though  some  idea  had  seized  the  sovereignty  of  his mind — and  it  was  for  all  his  life  and  for  ever  and  ever. He  had  fallen  on  the  earth  a  weak  boy,  but  he  rose  up a  resolute  champion,  and  he  knew  and  felt  that  sud- denly at  the  very  moment  of  his  ecstasy.  .  .  .
This  Alyosha,  the  resolute  champion,  is  not a  Christian.  He  has  passed  beyond  the Christian  revelation.  He  is  not  Myshkin,  but Myshkin  went  to  his  making,  so  did  Stavrogin, and  his  brothers  and  his  father.  He  is  that  in which  their  agonies  should  be  justified.  He may  not  believe  in  God,  he  may  know  himself for  a  sensualist,  yet  he  is  not  confounded,  for his  knowledge  of  the  great  Oneness  needs  no belief  in  God  for  its  support,  and  the  beast which  he  knows  within  him  is  no  more  a  beast. He  has  transcended  these  sublunary   things.
258

Their  names  are  but  earthly  and  blunted  sym- bols for  the  reality  which  bears  within  him. He  is  fair  and  comely  ;  his  outward  bears  the impress  of  his  inward  harmony  ;  his  body  and his  spirit  together  are  modulated  by  the  sweet music  of  other  worlds.  He  is  the  man  who  is the  promise  of  all  humanity,  for  whom  the  old problems  are  solved  by  his  very  being  and  are not.
259